>>736
原文は“It’s nothing to me what that person does”
今回のセリフは「あんな人が何をしようと全然興味がないわ」
だから原作通り
ネイティブに質問するサイトでnothing to meのニュアンス聞いてる人がいて、メロドラマとかで、別れた男のことなんかもう何とも思ってないみたいなセリフに出てくる、ドラマチックすぎて日常会話では使わないって答えててなるほどと思った