【悲報】「アラッソです」「ちょっとメプタ」…日本の10−20代の半数が韓日ミックス語を使用
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
「アラッソです」「ちょっとメプタ」…日本の10−20代の半数が韓日ミックス語を使用
看板・メニューなど日常生活でも韓国語交ぜて使用
7月26日午後、東京・原宿駅から徒歩5分の竹下通り。あるラーメン店の前に立てられていた看板に、夏限定メニューのトマトラーメンの写真と共に
「チンチャうまい ちょっとメプタ」という日本語が書かれていた。「チンチャうまい」は韓国語の「チンチャ(本当に)」の片仮名表記に日本語の
「うまい」を合わせた言葉で、「本当にうまい(おいしい)」という意味だ。「ちょっとメプタ」は、日本語の「ちょっと」に韓国語「メプタ(辛い)」を
片仮名表記にして「少し辛い」ことを表している。どちらも韓国語を交ぜて書いた日本語でメニューを説明しているのだ。
このラーメン店は東京・大阪などにある16店舗で夏メニューをこのように宣伝しているそうだ。
韓国ドラマやKポップなどの韓流コンテンツが日本を席巻し、日本の10−20代を中心に「韓日ミックス語」が広がりつつある。
韓日ミックス語とは、日本語と韓国語を交ぜて使う新語を意味する。
「アラッソです(分かりました)」「マジ コマウォ(本当にありがとう)」「チンチャそれな(本当にそうだよね)」などだ。「キヨい(かわいい)」「デバい(大当たりだ、すごい)」
なども流行している。
https://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2022/08/12/2022081280122.html ネットやSNSですらこんなの見たことない
在日社会だけで流行ってるのをさも日本で流行ってるというのは
やめてもらいたい >>1
謝罪だの賠償だのって日本の10代子らに言ってみろよ
何て判断するか
いっぺんで嫌韓になるぞ おれたちも
ホルホルとかケンチャナヨ使ってるしなw
カウントされてそう 塾講師やってるけどそんなん聞いたことが無いわ。妄想もいい加減にしろ(笑) お前らもトンスルとかホルホルとかマンセーとか韓国語混ぜて使ってるやん こういったものは何かのプロモーション宣伝で
たいてい電通でスポンサーは統一系ってとこだろうw 韓日と書いてる時点で日本人じゃないのバレバレ
半数とか嘘書くんじゃねーよ >>1
どっちで検索してもSNSで使用してる形跡が無し 看板だとカタカナだけど何書いてるか意味わからんみたいなのでも目を引けば勝ちだからな キムチくらいしか使わねーよwなんだよちょっとメスブタってwww それはラーメン屋が使っているのであって、
若者言葉とわざと混同するように書いているのが問題。 そんなに韓国語が当たり前に使われてるなら
テレビでも言ってそうだけど聞いた事ない
この記事で取り上げる低能馬鹿番組は出てきそうだけど、そこで終わり 日本の10−20代の半数が「統一教会」ってワードを使ってるが。 ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています