まぁ、「それらしさ」より「分かりやすさ」を優先してる感じは色々見えるな
文字や、「スカート」といったカタカナ語もそうだけど、
例えば「異民族との戦いで…」みたいな台詞も、
「それらしさ」を優先するなら具体的な国名か民族名か、
あるいはもっとさげすんだ呼称で呼ぶのではないかと思う
西部劇で「当時の人」が「インディアン」を「原住民」とか「ネイティブ・アメリカン」と呼んでるような感じ