たまたまだけどYouTubeのおすすめに、
日本の少女漫画やラブソングで使われるさして珍しくもない「恋の予感」て日本語のフレーズが英訳するのがめちゃくちゃ難しいって論じてる動画があったわ
今のフェルンとシュタルクの関係てまさに「恋の予感」な状態だと思うんだけど、これを一言で的確に言い得る英語がないらしい