方言と思わなかった言葉を書き込むスレ
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
そぎゃんおったえんちゃよか
そんなに急がなくていい 熊本方言 つっぽぐ
千葉方言 つっぽす
使用例:「めめじょとじごばつっぽぐぞ!!」 だんべさちょしてもうまくないべさ
北海道弁で(マ◯コを触っても良くないでしょ) よさりにさるきよったらっさい
夜に歩いて回ってたら これ、なおしとって=この品物を片付けておいて
東京へ移住した時この「なおす」という言葉が一番困った。 熊本弁:だごじゅう
正式名:だご汁
本来のだご汁の意味を離れて、きたならしいモノを指す言葉にもなった。
使用例・○○ちゃんがチンコなだごじゅうんごつしとるぞ!! 福岡の筑豊だけど「おいでなっせ」って福岡県の他地区でも言う?
あと大分県日田あたりでも言う? 他地方の女のコがネットで「めめろん」とかニックネームを平気で使ってるのをたまに見かけるけど、九州の女だったら恥ずかしくて使えないよなwww >>86
ワザとに決まってるじゃん?
貴方みたいに引っかかってくれる男が居るからたまんないのよね〜
「え〜っ!知らなかった!恥ずかし〜!」とか顔赤くしたら喜んでくれるしね〜 大分
雨等でゆるくなっている舗装されていない道の状態→じゅるい、じゅりい 「ポクッ」
男性器を女性器に挿入する時の擬音。
九州以外ではこの擬音は使わない。 >>93,94
「ポクッ」「ポクッ」って言いながら、腰を前後に振らないか?w >>95
やったこともないし、聞いたこともない、きっと91君だけじゃないかな@福岡 >>96
「ポクッ」は知らなくても、さすがにせんずる3拍子は知っているだろう?
3,3,7拍子に合わせて腰を前後に振るやつ。運動会や体育祭の時には必ずやるものだが・・・? 勝手なイメージだけど
70〜80年代に青春時代過ごした方かな?
あの頃のカルチャーの匂いがw >>97
そういうのは所謂「方言」ではなく、特定の世代、特定の地区・学校、特定の仲間内などだけで通用する隠語やスラングの類ではないのかな
ときどき、その手のスラングを方言だと勘違いされてる方がいらっしゃるようだけど、きちんと分けて考えた方がいいと思うよ
おそらくその337拍子も、あなたの通った学校(及びその近隣の学校)のあなたの世代前後でのみ流行った、ただの流行みたいなものでしょう 食パン
標準語:しょくぱん
九州弁:しょっぱん
食パンのことをしょっぱんというと嗤われる。人前でうんこしかぶるより恥ずかしいからやめたほうがいいw
九州でしょっぱんというやつが多いのは、台湾でしょっぱん、韓国でしっぱんと呼んでるのが逆輸入されたためではないか? 食器の読み書きは標準語で「しょっき」
ならば食パンも「しょっぱん」と言ってもあながちおかしくないかもw じいちゃんばあちゃんがしょっぱんて言うな。
なんだか懐かしくなった。 >>103
なるほど
食パンという名前はやめ、近代的に「プレーンパン」とかにしたらどうだろか。 >>102
いや、音便化するのは「しょっ」ってなるのよ。
音便化しないのは「しょく」となる。
音便ってわかる?
食器(しょっき) 〜 shokki これが音便
食卓(しょくたく) 〜shokutaku これは音便でない。
つまりkが2個続くのが音便な。2個続くから省略されて「しょっ」となるわけ。
食パンはshokupan kが続かないから音便化されず「しょくぱん」となるわけ。わかる?
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww 上からの目線のヤツが現れたわい
ええじゃん、食器(しょっき)を書くのは日本語だから
知ったかぶりがすごいよアンタw >>106
それと秋田県の「しょっつる」はどう書くか教えてくれ >>106
shokkiって単純に「しょくき」と呼ぶんじゃないのかい?
「しょっき」であればどこかに「t」が入るのかなと。
たとえばshotkkiとか。
英語に疎い自分の素朴な質問 >>109
ローマ字つづりは
後の文字の一つ目の子音を重ねるの。
shokki
しょ はそのままsho
っき は重ねてkki >>110
しょにはsho以外にもsyoがありますがこの違いは何でしょうか?
ワタスにはsyoの方がローマ字らしくていいと思いますが・・・
というのはshop (しょっぷ)のように英語の発音みたいで・・・ >>111
ローマ字は訓令式とヘボン式とあって
syokki 訓令式
shokkiヘボン式
なんだそうです。
ヘボン式ローマ字は、パスポートなど公的な身分証明書で使われる日本語のローマ字のこと。
訓令式ローマ字は、国際標準化機構(ISO)が正式に採用した日本語のローマ字のこと。
パソコンのローマ字打ちはどちらでも使えますね。 >>112
鹿児島弁で「イヌとネコがなんかかってきた」の用例があるので、「馴れかかる」が元の形か あんきんねきある きんねぇんな なんな
(あの木のそばにある黄色いのはなにか)
東京人のブログにあったが、
関西で運転免許を取るときに教官が「あんまりネキ見るなっ」と叫んだ
ネキなどという言葉は初めて聞いたが、教官の口調や状況から言っている意味は理解できた
あんまりそばを見るな(全体を見渡すようにしろ)と言われたのだ
‥‥ネキは結構広く使われてきたようだ 江戸火消 め組の頭領、新門辰五郎の辞世の歌
「思ひをく 鮪のさしみ ふくと汁 ふつくりぼぼに どぶろくの味」
(今、最期のときを迎えて思い出すのは、下魚と言われながらもうまかったマグロの刺身、毒だと言われてもうまいフグの汁、女のふっくりしたぼぼに、安物でもうまかった酒の味)
‥‥江戸っ子でも女性器をボボと言っていたのがわかる >>116
あん木んにきにあっ 黄なかつぁなんかん? 源氏物語に「よだけし(愈猛し)」という言葉が出てくる
愈々(いよいよ)猛々(たけだけ)しい様子で、見ているだけで疲れる、という意味である
この「よだけし」が時を経て今日の「よだきぃ」になっているのである なおす(直す)
辞書で調べると、なおな状態、すなおな状態、まっすぐな状態に戻すという意味である
ここから、片付けるだとか修繕するの意味が出てくる 何故か福島県周辺だけ使われている方言
ご飯を "分ける" (よそう) よそうとか言わんわ
ご飯をつぐ、じゃ
酒も「つぐ」 おもやい
兄弟でおもやいでと言われたら共同使用する事だったが方言と知らなかった ・初心者のための三河弁講座「おもやい」
・小さいころ名古屋だったけどよく親に「もーやいこしなさいよ」と言われた
・小学館「日本方言大辞典」を覗くと、広汎に使用例があって一地方の方言ではない >>129
そうですか
今は東九州に住んでるんだけど、ここらへんの人は全くその言葉使わないんだ
時にぽろっと出ると変な顔される
古語はたくさん残ってる地域なんだけど、逆に「おもやい」は残ってないというか最初からないのか? >>107
ものすごい下から目線のヤツが現れたな
言うことは何かわからんし、
何にも知らんかぶりがすごいよオマイは >>130
全国でも九州によく残っている言葉なんだろうが、東九州では使わんよ >>131
良くわかんない日本語使ってないで
>>108
の事教えてあげて。 >>130
俺は聞いたこと、使ったことないけど
博多っ子純情と言う地元方言バリバリの
マンガで「もやいにする」が出てきてたな 「おもやい」なんか使うな
親が九州人
舫い といえ言葉にはピンと来なかったけど 離合
離合集散とかは標準語でも使うけど、狭い道を車同士がすれ違うなどの意味で使うのは九州だけらしい
離合待ちって関東の友人に行っても通じなかった 東京あたりでは「すれちがい」などと言うが、
5ちゃんねる民は見当違いの書き込みを「スレ違い」「スレチ」と言う 梅田穰(うめだゆずる) ← 熊本県山都町の町長だが、ジョー・バイデンとも読めることからいま話題になっている。
これも一種の方言。 日本には標準語はない、あるのは共通語
タレントが「標準語」と言ったらテロップで
共通語と出る ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています