>>27
ストーリーのユウタがズルいなーが日本語とか日本語から英語に訳されても同じニュアンスのいい意味のズルいなぁなのに日本語から韓国語に訳されると「滑稽」だなになるのどうなかならないのかな
こいつぅーみたいなニュアンスでめっちゃ褒めてるのに