0069名無しさん垢版 | 大砲2018/11/08(木) 00:23:30.58ID:LEO7KX7/ >>62 >通訳つき… 琉球諸語って、言語学的には日本語の沖縄方言扱いだからな。 文法も同じだし、土地が離れて訛った感じが近い。 例えば語源を調べたことはないが「サーター・アンダギー」とかはイメージから言えば、 「砂糖揚げ団子」と言いたかったのが訛ったような 気がする。 そんな風に、耳慣れてくると何となく意味が通じてくる。 元々同じ言語文化圏内に居た証拠ではないか。