英語、対面の人は全部youで済むのに”ひげ”はめんどい
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
日本語だと、人 犬 猫 全部 ひげ
が英語だと
鼻の下=くちひげ mustache マスタッシュ
やぎ式 あごの下だけ goatee ゴーティー
あご〜ほお beard ビアード
もみあげ、もみあげと接続したひげ sideburns サイドバーンズ
無精ひげ stubble スタボー
犬猫などの長いやつ whiskers ウィスカーズ
洞毛(どうもう)、あるいは血洞毛(けつどうもう)は、哺乳類の、主に口吻にある、
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B4%9E%E6%AF%9B
先行無人探査機の名前がウィスカーだったアメリカドラマがあったが
忘れちゃった 髭があるやつはyouって呼んだらいかんのか?
だから、赤いひげとか緑のひげとか呼ばれてるのか 文化の違いだからね
日本だって、雨の表現に関しては多数あるでしょ
欧米人には難しいんじゃね どーでもいいわ
俺は電気シェーバーで毎日剃ってるが、連休になるとヒゲを3〜4mm伸ばす
こうして育てたヒゲを、大きい毛抜きで一気に根こそぎ抜く
これがすんごいきもちええ その民族に関係の深い言葉は詳しく分けるようになるってチコちゃんで言ってた アラスカネイティブだと「雪」や「白」が数十とか百以上ある
欧州語では肉用動物が「雄の子供の」とか日本の5倍以上ある
ポリネシアやミクロネシアの「波」も数十ある
一方英語では「雹」と「あられ」の区別はない
そんなもんだ めんどいって
くちひげ、あごひげとか日本語にもあるじゃん
犬猫の長い毛も知らないだけであるんじゃないの? 鼻の中央から二つの房が伸びる
下から左右にくるんと反り返って先っちょが渦になる
これカイザー髭っていって
子供が良く笑うやつ ヒトラーに関する映画でナチスの隊員が
ユダヤ人に前に出てくるように一人一人に指示する
指差して「お前!」「お前!」というとき「Du!」って言ってたな >>8
犬猫の長い毛も知らないだけであるんじゃないの?
>>1のwikipedia ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています