天官賜福 其之三
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
仙楽国の太子・謝憐(シエ・リェン)は天賦の才を持ち、人々を救うことを志して修行を積み、飛昇し武神となった。
しかし彼は二度も天界から追放されてしまう。そして800年。謝憐は三度目の飛昇を果たした。
しかし“三界の笑い者”といわれる彼に祈りを捧げる者は今やどこにもいない。
謝憐は功徳を集めるべく、人々の住む下界に降りてこつこつとガラクタ集めをしながら、神官として出直すのであった。
ある日、謝憐はガラクタ集めの帰り道で、“三郎(サンラン)”と名乗る不思議な少年と出会う―
――――――――――――――――――――――――――――――――
sage進行推奨。メール欄に半角小文字で「sage」と記入。
次スレは>>950が宣言してから立てる事。無理ならば代理人を指名する事。
荒らしとアンチは徹底スルー。
――――――――――――――――――――――――――――――――
公式 https://tgcf-anime.com/
放送情報
日本語吹替版
TOKYO MX(放送版) 2021年7月4日より 毎週日曜21:30〜
BS11(放送版) 2021年7月4日より 毎週日曜22:30〜
CS「ホームドラマチャンネル」 2021年秋より放送開始予定
日本語字幕版
CS「ホームドラマチャンネル」 2021年7月より放送開始予定 ※2021年6月26日(土)第1話先行放送
配信情報
Amazonプライム・ビデオ 7月4日より 毎週日曜22:30〜
ABEMA 放送版:7月4日より 毎週日曜21:30〜 オリジナル版:7月7日より 毎週水曜12:00〜
7月7日より 毎週水曜12:00〜
dアニメストア dアニメストア for Prime Video U-NEXT アニメ放題 GYAO! ひかりTV Hulu バンダイチャンネル FOD ニコニコチャンネル ニコニコ生放送 TELASA JCOM:オンデマンド Video Market DMM.com music.jp スタッフ
原作 墨香銅臭
監督 李豪凌
キャラクターデザイン イ・サンミ
サブキャラクターデザイン キム・ミジン、パク・ミンジョン、ユ・ミンジ、ホン・インス
シリーズ構成・脚本 春日幽鈴
音楽 楊秉音
アニメーション制作 絵夢動画
日本版制作 株式会社ソニー・ミュージックソリューションズ、 株式会社アニプレックス
キャスト
謝憐 (シエ・リェン) : 神谷浩史
三郎 (サンラン) : 福山潤
霊文 (リンウェン) : 日笠陽子
南風 (ナンフォン) : 古川慎
扶揺 (フーヤオ) : 小林千晃
OP 「慈雨のくちづけ」 シド(Ki/oon Music)
ED 「フリイジア」 雨宮天(MusicRay’n) >>1 つ【乙】を奉納します
最終回まであと三時間半! 愛に溢れた素敵な保守の流れ
前スレ998さん、魔翻訳に抵抗ないなら晋江文学城で原作読むのをおすすめする
今の時点では日本語訳いつ出るか、そもそも発売するのか未知数なので… 泣いてしまった
自分が限界すぎて笑う
2期まで待てないんだが 嫁に指輪託して旦那どこ行ったのー
先が気になり過ぎる!原作翻訳本はよ… あの指輪が本体ですよね?
指輪おいてくと離婚したみたいだw
結婚式のシーンは視聴者向けの答え合わせで、
殿下はやっぱり花城の顔は見てないんか 骨灰リング投票では1位ではなかったみたいだけどはやく商品化してほしい
リアルは無理でもイメージでいいから 花城の姿で太子悦神図描いたのちょっと笑ってしまったw
三郎ってハッとかフッって笑い多いよね
今日はいつにも増して三郎の口が悪かったな
挨拶って、ある鬼の住処を滅ぼした時に〜ってやつ?
さて公式見てくるか >>22
あれは殿下だけの唯一無二のものだから商品化しないで欲しいかも 骨灰リングで実際に遺骨をダイヤモンドにしてアクセサリーに加工する会社があるのを思い出した >>24
分かる、でもだからこそ花怜祭壇に飾るように欲しいのよ 殿下の大根の切り方が不揃いでニヤニヤ
「私のために生きなさい」はカッコイイけれど傲慢なようにも聞こえるので、
反省してるらしい殿下はどれだけの苦労を重ねて来たのかと 公式行ったら功徳を集めようキャンペーンなるものしててワロタw >>25
むしろそれが一般に認知されたから話に取り入れたんじゃね?
20年くらい前から遺骨ダイヤは商業化が始まってた気が 三郎の一人称がある部分では僕ではなく私だったの個人的イメージで花城は一人称私って思ってたから嬉しかった 壺が残ってるのは半月は残留してるってことかな
部下は消えたけど、殿下の布教活動は続くんだよな 原作日本翻訳版とアニメ2期と一応まだ撮影続けられてるっぽい実写
どれが先にくるかな 原作は完結してるなら原作の日本語版が一番簡単に思うけど、
どうなのかな 私のために生きなさいの場面は殿下の口からだと若い頃の黒歴史みたいに語られてるけど
ぼろぼろになった幼い子供がもう死にたい生きていたくないって叫ぶ場面なのよね
800年前のワンシーンを覚えてもらってた花城の感動は天元突破だと思うわ >>29
そうかもしれないね
遺骨と遺灰から炭素を取り出して高圧かけて作るとか
鬼の弱点の骨灰がダイヤモンドだと簡単に破壊できないし映画のタイトルみたいに
「ダイヤモンドは永遠に」じゃないけど永遠にそばいおいておける >>32
特典欲しくて読めない本買ったから日本語訳版ほしいな
実写がちょっと今のあの国の状況だと出来上がっても難しい感じなんだよな… ほあちょんは一人称 私 なんだ
もう 兄さん って呼んでくれないのかな 2期からが本番だから楽しみだ
鬼市デート早く見たい 血雨探花と呼ばれるようになったのって確かある鬼のアジトを滅ぼした時って
言ってなかったっけ
青鬼は逃げたけど花城が花に血の雨がかからないように傘で遮ったのを見てたってことか
というか挨拶() >>39
(裴宿に)挨拶してくる!
日本の挨拶とは大分違うようだ 三郎「あなたが狙いだった、暇だった、どっちだと思う?」
殿下「君暇そう」
殿下「君は友だよ!友には誠実に!」
三郎「」
殿下「昔、凄く青臭いこと言っちゃった!若かった!」
三郎「」
殿下のフラグぶち折って行く感が凄かったけど指輪で色々気付くといいな 原作魔翻訳で読み始めるか迷ってるんだけど長さでいうと魔道祖師の何倍くらいなんだろ
年内に読み切れるだろうか… 最終話のタイミングで日本語版情報来ると思ってたのになあ
全く動いてないのかな? >>42
魔道が127章で天官が252章だから大体2倍 >>43
熱が途切れると飽きてしまう人がかなり増えるしこのタイミングがベストだったのにねえ
作者スレじゃ魔道以外は翻訳版出しても売れないとか言われてムカっときたし >>34
生きる意味が分からなければ私のために生きなさい
生きる意義がないのならば
で2回少し驚いてるね
200年前に半月に言った事は忘れてたのに800年前に言った事は覚えてた
三郎内心狂喜乱舞やん >>46
売れない…
でも日本では内容の割に視聴率低い気がする
面白いから全員観て!って叫びたい >>47
半月のこと考えるとちょっと残酷だけど殿下と花城二人の物語だということを強調してるよね
特に記憶には限界があるってことを殿下自ら言ってたから大昔のことなのにこのことは記憶から消えなかったんだ…ってにやにやした 墨香さんの文章は機械翻訳とかなり相性いい方だからさくさく読めると思う
読み終えるのに1ヶ月もかからなかったしそんなに身構えないで挑戦してみて欲しい 確かに今が中華BL旬だと思うけど変に急いで翻訳めちゃくちゃだったら悲しいからそこは焦らず進めていって欲しい
多少ピークすぎると思うけど天官アニメ2期あるしその吹き替えがきてからでも
何かと比べて作品sageする奴はほっとこう 「万人を救いたい」なんてさすが神様
大言壮語だとしてもそう考えること自体が「尊い」よな >>51
タイの大人気BLドラマ2getherの小説版日本語翻訳はひどかったと聞いたことがあるので、焦って変な翻訳版になるくらいなら少し時間かけてもいい・・・でも年単位では待ちたくないかな。
魔道祖師の翻訳は良かったよ!あんな感じでよろ〜。 800年前に飛昇して万人を救いたいと願って
失敗して地上に落とされてドン底生活して
数百年経ってもまだその願いを持ち続けられるの尊い >>43
魔道祖師の日本語版4巻にアンケートハガキが付いてて「日本語版出して欲しい作品ありますか?」って設問があるから
天官・さはんも日本語版出して欲しいファン達がリクエストしましょう!って前にツイで呼びかけあってた
声が多ければ天官だって和訳は出ると思うんだけどなー
出版社ってアンケートをかなり大事にするから(自分も昔出版社にいたので)ちょっと暑苦しい文章書いてハガキ出してくるわw >>41
三郎だと弟ポジだから、もっと上の関係になりたくて退場したのか
殿下が昔を覚えていてくれてインナーチャイルドが満足したとかだろうけど 最終回見た…
最高すぎて続きを見たすぎて頭爆発しそう心臓止まりそう
花城が尊敬するって言ったりふるふる震えて感極まってるの見て涙出てきた
殿下に顔触られてトゥンクしてる表情とかさあ… 魔道祖師は翻訳版出るタイミングが良かったよね
アニメからの人も陳情令からの人も原作読みたいって思ってるとこだったから
天官は今が最高の商機なのに残念 >>55
自分も普段書かないアンケート葉書書いたよ
わざわざ葉書書いて切手貼って送る=それだけ熱量があるファンだと見做されると聞いた事あったから頑張ったw
魔道がかなり丁寧に訳してくれてたのでさはん天官もがっつり訳して出してくれるといいな 1クールかけて二人の出会いみたいな内容だったから中身が薄く感じたよ
三郎の正体わかった以外は何も進展してないし
面白くないわけじゃないけどキャラ萌えできない層には微妙だったな
設定と世界観が好きで見てた 殿下が800年前の発言を黒歴史みたいに思ってたなんて驚きだった
>>56
三郎のキャラ好かれてる大成功!と思いきや
なんか大真面目に友とか言われちゃったから
あっ三郎のままじゃ弟止まりだわと気付いたのかも 魔道の翻訳ちょっと…って思ったから天官の翻訳は頑張ってほしいな! 吹替は口パクに合うようニュアンスを変えてる部分があるってPがインタビューで言ってたけど字幕はどうなんだろう
というかラストで小説の翻訳版発売決定のお知らせがあると思ってたからがっかりだ 花城にはまだやることがあるんだよ
小説の続きからまた一杯出てきて活躍するからお楽しみに
それはそれとして日本語訳ほしいよね。 今回は挨拶なんじゃん?
入り込みに成功したし太子殿下の気持ちの熟成も待たなきゃいけないし
いい判断だわ 続き見たいなぁ
異国のファンタジーって感じで楽しんでた
中国の規制が強くなりすぎるとこう言うものも見られなくなるのかなぁ 1期はプロローグ的な内容だったから本来なら2クール分一気にやるべきだったんだろうけど
予算やスケジュールが足りなくていいかげんなものを作られるくらいなら仕方ない
今後の話をちゃんと中国で作れるのかそっちの方が問題か 話に夢中になって煮込み過ぎたから食べられない代物になった風なやりとりしてたけど違うよね >>71
違うよね。煮込む前から既にあの汁は紫色をしていたし。殿下 何を入れたんや・・・ 最初から大使殿下の役どころと世界観が好きでなんとなーく見てたけど、三男は昔大使殿下が助けて自分の事を思って生きなさいって言ったあの子供が成長して鬼の王になったってことでいいのか? 少年兵が死んだのも死んだあと鬼になったのも鬼王に上り詰めたのも殿下のため
その辺はおいおい語られて行く
殿下たちを半月国におびき寄せた空殻の送り主も最終巻でわかる気の長いお話 >>74
サンクス
ということは原作はもう完結しているんだね
日本版アニメが完結するのは相当先の話ってことだね >>73
三男→三郎
大使→太子殿下ね
その解釈であってるかと
Op歌詞が花城の心情まんまで尊い
幼い日の憧れの華が会えずに求め探し続けていた長い年月の間も
薄れるどころかさらに鮮烈に熟成された姿で現れたら
その薫りに酔って酩酊してもしょうがない…
12話タイトル「花香る夜語り」の花は一花一剣の殿下のことだろうね あの指輪がきっと骨灰なんだよね?
花城の本気度すごいけどくそ重たい結婚指輪に殿下がドン引きしないといいけど
殿下に命を捧げたいもういつ死んでもいいって意味なのかな
まさかラストで花城死んじゃったりしないよね… 「いいよお腹減ってない」
やっぱり三郎にはちゃんと味覚があるんだな
殿下は自分のメシマズ食べるのかしら 「友には誠実に」って言われたから自分も殿下に誠実に骨灰を渡したのかなと
最終回は、「私のために生きなさい」の回想シーンがちゃんと流れるかとも思いきや
まだ断片だったな
仙楽太子の祠みたいだけど(具体的にどんなタイミングで殿下に言われたのか) 800年越しだもんね
数年くらい居なくたって「ちょっとお出かけしてきた」くらいなもんよね 外国人が権利を買い取ったら自由に放送できそうだけど
ちょっとテンポがゆっくりだから、1.5倍のスピードで話纏めてほしいw 三郎は実に自然に殺人料理を回避したな
ナンフォンは見習え 魔道祖師は2クール連続だったのにこっちは1クールで終わりか >>74
つまり今回空殻送りつけた主は判明しないのか >>83
単にストックが無いから
魔道は日本放送開始した時点で中国では2期まで配信済だった 中国語のエンディングにネタバレ入ってる?
官名を捨てたのは忘れ得ぬ人のため
賜った業火貴方のために蘇る
って花城のこと?
前スレに、花城が鬼になった4つの仮説全部本当じゃないかってあったうちの1つ
神官だったが鬼になる事を選んだってやつ >>87
三郎の800年もすごい濃度なのか
殿下の料理を食えるってだけで尊敬するわ三郎 >>86
そうそう官名の歌詞みた時自分も「んん?」ってなった
やっぱ1回あがってんのね 日本語版は台湾版の完結待ちなのかなー
魔翻訳でがんばって読み進めてるけど早くまとまった形で読みたい “あえて禁忌のため紅をまとう”ってどういう意味なんだろ
魔除けの色だからというのでは足りない気がする
婚礼衣装を先に着るのが禁忌?? んじゃ“我が道をいく優越感に浸りたい”は自分にも向けられてたのか 囮のために花嫁衣装着た事だと思ったけど花城の事なのか 配信しか見られないからまばたきもせず我が人生でかつてないほど全集中で見たわ
水曜にならないと自由に見られないのつら(円盤予約済 >>52
万人を救いたいと言ったのは17歳の人間の頃から >>76
シドファンとして嬉しい
ギターソロ部分でも歌うのかと思って驚いたのは内緒だ 男の手料理だから野菜が不揃いに切れてるのはご愛嬌としても
なんで鍋で大根と玉ねぎ似ただけで毒物精製出来るんだどんな錬金術だよ >>101
乳白色に近い紫色だから出汁にプルーンとヨーグルトを投入したのでは 200年前まで青臭いことを言ってたなら
むしろこの200年でその考えを自ら捨て去るくらいのことがあったってことか
せめて年内に小説が発売されてほしいなぁ >>102
そこに野菜を投入して煮るのか・・・闇鍋のノリじゃないか これといった調味料らしきものも置いて無かったのに何かヤバいハーブでも入れてるのかしらw 紫芋シチューで検索したら似たような物体が見つかるよ 12話ラストの歌がなんか聞き覚えがあると思ったら5話のBGMだったのか
歌が流れる前に作中でインスト流すの凄く良いな
この歌が一番好きかも 殿下800年も生きててメシマズとかある種の才能だよね
200年くらいで普通は上手くなっちゃいそうだもん 殿下は運がないから、たまたま大根といっしょにものすごい確率で毒物が紛れ込んだんだろう PV第1弾にあるラストのセリフ、本編では使ってないよね
原作にはあるんだろうか >>109
中国版ED 9話〜11話 紅絶 だって
花城視点の歌だそうだ >>113
教えてくれるのはありがたいけどあんまり詳細なことまで言わなくていいよ
原作のどの辺にあるとかさぁ…
そこまで求めてないから ネタバレ嫌ならこういうとこ覗かないほうがいいんじゃない いやいや普通は当たり前のようにネタバレする方がおかしいからね 公式が出したセリフが原作のどの辺で出てきたかがネタバレになるの?なんで? 改めてネットでフルバージョン一話を見た
太子殿下痴漢行為(誤解)、廟で南風扶揺の口喧嘩
そんな逸話そりゃカットされますわ… 私は少々ネタバレを喰らった方が見どころを逃さなくていいやw どうしようやばい
もうすでに重度かつ深刻な天官ロス
太子殿下ロスで死にそう助けて ネタバレネタバレとうるさいけど、自分は教えてもらって嬉しいと思う。日本語版出てない今あらすじ知る手段がない自分にとっては 天官賜福相互スレみたいなのは欲しい
漫画読んでる人の話しも聞きたいし >>123
なんというか、すごい不思議なキャラだよね太子殿下
清純とも違うし純朴とも違うし、なんていうんだろうあの清冽な感じは
BLって視点でも三郎がガツガツしてないのも大変好ましい うーん”清廉”かなぁ
人間をやっていけば必ず汚れるのに、通すならやっぱり神様になるしかない
三郎の尽くし方が凄いので、それを捧げられる太子の価値がよりアップされるな
しんみりしたオルゴールみたいなBGM好き 以前ネタバレ欲しい人と嫌な人が居るスレで
ネタバレを含む内容の場合文頭に【ネタバレ】と入れてたな
バレが嫌な人はNGワードに入れてればいいし良い住み分けだと思った
普通は>>117さんの言うように書かないものだけどアニメが説明不足気味で解説が欲しい人が多いから仕方ないね 125だけどご指摘の通り 総合 スレが欲しい
作者の総合スレもみてるけどやっぱり魔道祖師の話しが続くし
でもスレが分散して人が少なくなるのもな 美しい衣装で子供をキャッチした頃から考えたら
今のコミカルになった殿下の苦労が偲ばれるよ 殿下の素質は間違いないけど、王太子という順境に育って
富貴にガツガツしないというのはあるんじゃないかな 総合スレ賛成です、天官賜福だけのバレもOKなマッタリ進行スレ。
金あるけど時間ない人わりといると思うので。
日本語版になら糸目つけないのに全然出る気配ないし… やっぱり天官だけの総合がほしいよね
ネタバレありで書きたいし >>128
>>123ですけどそうなんですよ!太子殿下の不思議な魅力
少年のような純粋さと老人のような大局観と高貴と質素が融合した稀有な存在
だからロスが半端なくてもう死ぬ >>131
どう見ても新たにスレ立てる程人いないでしょ
魔道祖師の話してても総合スレなんだから同時進行で色んな話していいんだよ キャラスレにバレ語りOKで仙楽太子(と旦那とセコム二人)を愛でるスレでも立てるとか あそこ書き込みにくいのは確か
このスレもバレ含む話しにくいしバレOKスレが立つなら嬉しい このスレを使い切った後は
原作者総合スレに行けばいいんじゃないの?
原作既読組とアニメ組とで情報量が違いすぎるけど
キャラスレは作品全体の話がしにくいし >>143
そうなったら自分は完全に去るしかない… >>142
なんで書き込みにくいの?
たまに作品間で対立煽りしてくるモメサみたいなの嫌だなと思うことはあるけど 作者スレはバレOKだしなんでも話せて良いんだけど魔道が日本語展開多いから話題偏っちゃうんだよね
書き込み難いってのはなんとなくわかる
ガチ勢多いから疑問が速攻で解決するのは面白いけど >>145
モメサももちろん嫌だけどあそこは魔道>天官の人が多すぎる アニメサロンでまったりネタバレOKスレはどうでしょう? 148さんに一票
過疎ったら過疎ったで仕方ない
最初に総合スレ言い出した者だけど意外と人いるなと思ったw すぐに落ちる板で無ければどこでもいいけど
ネタバレOKでもある程度線引きした方が良いのではと思う
此処に書き込む既読組の人は原作未読でアニメからの人に気を使った書き方してくれてるけど
たまにオイオイ・・・ってのもあるからね 1行目に「原作バレ」表記するとか?
線引きとか制限付けすぎると現状とあまり変わらなくなるよね
あと原作あくまでBLだからアニメ系の板より801か801サロンとかの方がいい気がする >>148賛成です
スレタイにネタバレとあれば手のこんだ料理みたいな輩が
わざわざきてギャオることもないと思うのでまったり楽しみです ネタバレOKスレである程度の線引きが必要?ってどういうこと?煽りではなく気になる 次スレがバレokって書いてあるならいいと思う
なぜ配慮? >>157
個人的には新スレでは既読者ツイやWiki等で知れる程度のネタバレを含む話がしたいかな
でも空殻の主や裏切り?、終盤の二人の様子は作品で楽しみたい
スレ内でそういう話OKだけど避けられるように何か表記が欲しいかな 例えば113みたいなやつとか
映画館でいるOP音楽が流れてる時にコイツが犯人で自害するよって言うような行為
鬼滅の刃みたいに原作完結でかなりの人が全巻読んでいる作品ではないからね
あとBLだから801サロンでと言うのは分かるけどピンク板を見に行くのに抵抗がある人はいるよ
(自分は平気だけど他のアニメ作品でいたので一応) >>159-160賛成
完全ネタバレならそれこそ原作者スレが最適と思う >>160
魔道祖師でドラマやアニメから入ってBLダメって人がいてちょっと荒れてた
でも天官アニメになってる部分がほんの少しだから原作バレ話するならBL寄りの話題避けられないし逆に初めからはっきり選別しといた方が無難かなって アニメが最終回を迎え毎週の燃料もなくなるわけだけどネタバレしたくなくてその上で話すことってそんなにあるのか?
このスレが終わったら原作者スレでいいような ああネタバレOKのスレを作りたいのか読み間違えた
ネタバレOKスレの線引きってのがよくわからなかった >>137
向こうの国の神仙思想のエッセンスの真髄が殿下という形をとった
と勝手に思ってる
俗世にいて馴染みながらも塵芥に汚されず
不老不死で神通力を持ちながら驕ることなく
弱き者小さき者を慈しむ心を常に持ち
権力者には媚びることなく飄々と相対する
空を行く雲のように自由で乾いた者に慈雨を施す
…花冠武神に入信するわ 私も天官ロスだよ
あー本当序盤の録画消さなきゃよかった
後半を繰り返し見てるわ
レコーダーが壊れないうちに円盤に焼こう
800年も生きてると人生100回目くらいの悟りの境地に辿り着くのだろうか >>162
バレは基本放送された鬼花婿編と半月国編の範疇に収める、でどうだろうか
アレコレ聞くのは動画を見て興奮している時が一番楽しい
日本だと伏線回収、になるんだろうけど
幼少の花城を抱きかかえた太子殿下
罪人坑に落ちた(飛び込んだ?)太子殿下を抱きかかえた花城
という対になる構図、見せ方がすごくいい >>169
それもうネタバレなしと同じではって思ったけど違うのかな ここからここまではバレOK、以降はネタバレ禁止ってネタバレOKスレではなくない?
ここと変わらなくない?ここでいいのでは?
全てのネタバレOKならネタバレOKスレ立てるのわかるけど その範囲だけでも原作の方が情報量は多いけど、魔翻訳してまで読んでる人少なそうだし
せっかく立てても結局過疎スレになりそう 阿呆臭いことを言ってしまった169は無かったものとして下さい 連レスごめん
>>172
自分はまだ途中までしか原作読めてないけど、ここはアニメ板だから原作でしか言及されてないことはアニメ化部分でも話しにくいなぁ
かと言って全部バレOKのスレじゃなければどこまで話していいのか判断し辛くて書き込みにくい まっさらの気持ちで続きを待ちたかったけど、
情報欲しさにあちこちググって話の流れはわかってしまった
もうバレありでいーわ アニオリだったら今頃みんなで無責任に展開予想出来たのにね
私も中途半端に情報入れちゃったからこのスレじゃ話しにくくなっちゃった 初見の人にはネタバレを踏まずに物語を追ってほしいけど、それじゃ続きは何年後だ?って話だもんね。
原作翻訳がさっさと出てくれればなぁ。 そもそもネタバレ嫌な人は今ここにどれぐらいいるんだろ? >>182
今日書き込みがあった人達だと115、159、160、161だね
わたしも重要なネタバレまでOKになるなら見ないと思う 原作翻訳版の出版まで待ちたいからネタバレいらないよー そりゃネタバレは嫌だけど…
この程度のネタバレならOK、でもこういうのはNGと線引きできないから難しいな
>>165
漢詩みたい!語彙がすごい
昨日太子悦神図のタペストリーを2つ予約した
祭壇作るくらいしかロスを紛らす方法を思いつかない
半月みたいに壺に収められて殿下のそばにいたいよ 三郎は殿下がどういう人か知り尽くしてて好きになったんだし、
殿下は殿下でどんな人でも気持ちを向ければうれしいと思ってくれる人だと思うよ
二期を待ってるみんな、毎日を自分なりに過ごせばいいんじゃないかな。 公式が謝怜を応援キャンペーンとして奉納品をツイートしようってやってるんだよね。
50000功徳までいったら何か報酬が発表されるんだけど、実は翻訳版の告知だったりしてと密かに期待してる。 風信と一緒に下界で暮らしたい
時々慕情にイヤミを言いに来て欲しい アニプレのグッズイラスト、月餅作ってるところだと今日まで気がつかなかったよ
その月餅、お味は大丈夫なのかw >>189
まぁ、殿下と三郎だけが食べる分には問題ないかと・・・そうであってほしい。 そういえば
この世界の鬼は人間をバリバリ食うみたいだけど
花城は人間を食ったりしないのかな 二期で鬼市編があって鬼の「食材屋」「料理屋」やる
あれってどうなのって疑問はいずれわかるようになってる >>193
三郎が鬼になることを選んだ理由の1つが
殿下の料理を平気で食せることだったら
愛の深さに泣けるわ >>194
ガチでポイズンクッキングだったんだなw 12話見てまた1話から見てるんだけど
もうすべてが三郎目線でしか見られなくてエモすぎる
花嫁道中では口元めっちゃ笑ってて嬉しくてたまんないんだなとか
一言も話さないくせにベール上げて顔だけは見たかったんだなとか
なんかもういろいろ 展開が遅い割には説明不足で困るところがあるわね
(ニコ動の解説はすごく助かる)
原作にはちゃんと描いてあるんだろうけど
日本人が脚本書いたら取捨選択はこうじゃないだろうなって思う >>196
>花嫁道中では口元めっちゃ笑ってて嬉しくてたまんないんだなとか
>一言も話さないくせにベール上げて顔だけは見たかったんだな
自分もそう思ったw
”少年のような足取り”ってうっきうきw 中国の新しい政策だとこの作品の2期無理そうじゃないかな?
ゲームやアニメ、特にBLやエロなどのゲームやアニメは規制対象になってるし、オブラートに包んだブロマンスも危ない >>197
それが凄く新鮮だった<取捨選択
明光廟はないが陽根()廟ならございますというのはどういう事だったんだろ?そんなに強そうに見えなかったけど鬼花婿の縄張りが与君山全体で明光廟を結界で隠していた?
花城がバージンロードやってくれてなかったら凶運極まれり太子殿下は与君山で遭難していたんだろうか 中国の規制は毎度のことだからな
アニメ公式から何も発表ないし今心配しても仕方ない >>199
あちら向けの仕事してるけど今はBL匂わせすらアウト
どこも手探りでやってるが女装ネタもダメって言われてる >>202
”二人のおなご”ももしやアウト?
アバターだからいいのかな
殿下もめいっぱい否定してたなぁ、女装は見納めか
>>200
三郎いなかったら鬼花婿も半月関もゲームオーバーだったかもね
最初の信者獲得も、三郎のにらみで鬼を撃退したおかげだし ドラマも撮影されてるみたいだけどお蔵入りなのかな
中国にはせっかく優れた作品が多いのに規制のせいで世に出なくなるのは残念 >>199
>>202
魔道三期は二期までとうって変わってだいぶ匂わせBL出してきてるけど規制かからず普通に配信やれてるのはなんでなん? >>203
そこまで細かく見ないかもだけど
念のためやめろとは言われてる
突然規制されるのはよくあることだから
>>205
自分がやってるのはこれから出るものだから審査の時期が違う 横レスだけど魔道は規制厳しくなる前に検閲済ませてるんじゃないかな
ドラマも放映済み、原作も全て出版済みで運が良い
殿下の不幸体質がこんなところにまで でも1期だけでもアニメ見られてよかったし
この作品に出会えて本当に幸せだよ
3話まで名前も話もよくわからんだのキャラの見分けがつかんだの文句言ってた自分をぶん殴りたいよ はー
天官からBL要素ごっそり削ったらタダの中国残酷昔話… 漫画のアプリ、設定中国本土にしてるけどDL出来ない
ハードの設定の地域も中国にしないといけない?
他に不備があるのか、それともそもそもDL出来ないのか >>208
殴らなくていい、いまだに南風扶揺阿昭の区別ついてないスッタコもいる← >>211
哔哩哔哩漫画の方のアプリ?
それなら日本設定でもいけたはずだけど仕様変わったのかな >>213
今ブラウザで61まで見られるじゃん?
その先はアプリで読むのをポチると日本じゃダメよって出る
英語だからアメリカにしてみたら中国にしなさいって出る >>214
英語版って最近できたはず
中国語版アプリは普通にストアで哔哩哔哩漫画と検索したらDLできるけど英語版はブラウザのみなんじゃないか?
英語版読んだことないから知らんけど >>214
Androidしか分からないけどGoogle Playからダウンロードできないって事?
それなら前からだよ
そういう意味じゃなかったらごめん >>215
そっかー
>>216
アポーで中国本土にしてもダメだった
ネットの接続先が日本じゃダメかw
お二方ともありがとう!
63か64まで読めてたのに悔しいわ ぼくも美少女だけではなく万人の女子のパンツを見たいんです!!殿下の心意気に2期も付いて行きまする!! 包帯を解いても大丈夫だからって言っておきながら
やっぱり驚いた殿下を見て逃げ出した人面疫くんかわいそうやん こうゆうものがウケるのは
ギスギスした世の中にみんな疲れているんだろうな ギスギスした世の中とか関係なくただただ単純に好きだよ
あとあの少年はアニメ2期らへんで再登場するはず 殿下はあの指輪がどんな意味のものか気づいたの?
最後の振り返ったりするあたり雰囲気映像すぎて心情がよくわからない 太子殿下と呼ばれて大事にされているような…て
殿下けっこうすごいことサラッと言ったな 天界じゃ「太子殿下」と呼ばれても見下されているから、
親愛を込めた呼び方が嬉しいんだと思うな
>>223
あの指輪が誠実の証だとわかっていると思う
殿下のカットが子供のころの三郎と対比になってたり、
不思議な因縁、大事な人が自分の前から消えたと思ってる あのシーン花城の靴の飾りの音がしたから振り返って走って行ったのかな?
空耳だったみたいだけど 花城が美少年に化けて太子殿下んとこ泊まってたよ
掃除して修繕して絵まで描いてあげてたよって霊文にチクりたい
そんで霊文の ハァ!?っていう顔が見たい 今後は兄さん呼びじゃなく太子殿下呼びになるのかな
大切にされてる感じがするって言ってたから殿下呼びもありだし兄さん呼びも大好きだから兼用してくれたら嬉しい >>229
「探花」という言葉自体が科挙制度で殿試で第3位の成績で進士に及第した者の名称(wikiより)
ちなみに首位は状元、2位は榜眼
この作品自体が作者の三作目なので三郎と同じような意味合いで使ったのでは? >>231
それが由来なら、雨に打たれた花はやはり牡丹なん
>>233
なんで落ちたとき「兄さん」なんだろう
つかの間でも別れるから殿下を見ていたくてこちら向きに落ちた >>230
兄さん呼びはやめないから大丈夫だよ
なんなら鬼王の姿でも兄さんって呼んでくれる アニメが終わってしまった今ここが生きがいになってしまった >>235
ᐠ( ᐛ )ᐟヤッタアアアアアアアアアアアア >>210
半月の「私はどこで間違えたのでしょう」だけでも面白いよ
殿下が昔の言葉を今は浅慮だったと反省してるところ
でも「勇気がある」「尊い」と三郎がフォローするところ
殿下に敵がいるなら、敵も殿下に救ってほしくて介入したんだろうなって思う >>235
すぐ帰ってきてくれますか
太子殿下をぼっちにしないでやってくれ三郎 最終話の「僕は正真正銘本物だ」というのはどういう意味だったんだろ >>242
阿昭は裴宿の分身。分身は本物より力が弱くなる。
対して三郎は花城が姿を変えているだけ。つまり本体なので力はそのままの「正真正銘の本物」ということだね。 >>243
ありがとう、分身では出力が落ちるとかそういう感じなのね 三郎の姿のままでも殿下より背が高くてかっこいいけど本性は大人っぽくてさらに良いな わしは三郎がいいな
享年はこのくらいの年だったのかな 紅絶の歌詞の頭文字取り凄いね
三郎と花城以外の変身した姿は出てくるの? >>248
自分も三郎派
可愛いけどかっこいい攻めがめちゃくちゃ好きだから三郎がいなかったらここまで天官にドはまってなかった… ショタ三郎可愛いよね!あれは致し方なくああなってしまったけど
それとは別に花城はいろんな姿に化けたりするからアニメでもいつかみたいな 日本語だと僕と私って一人称だけでも大分キャラ変わるよね
中国語は英語のIと同じく我、だけだけど、原作は例えば三郎は少年ぽく花城は大人っぽいみたいなキャラの違いあるのかな?
翻訳版読みたいなあ… >>253
英語の先生や師匠は全部ティーチャーになっちゃうの思い出した
アニメで2人声と喋り方は頭に入ったので
その上で日本語で読みたい! >>253
一人称ではないけど、花城が自分を「三郎は〜」て名前呼びする時があるね。見目麗しい青年が自分を名前呼びするのは可愛い(あくまで三郎に限るが) 折句の意味が分からず・・要は立て読みかw
天官賜福 百無禁忌
身在無間 心在桃源 1話見たきり放置してて11話まで無料があったから福潤がどんな役の演技やってるのか気になってちょっと確認のつもりで5話見てみたら、
なんですかこれ素晴らし過ぎた。無料期間の期限せまってて急いで解説見ながら全話ざっと見たけど、心に刺さって泣けてしょうがない
もっと早く気が付いていればと悔やまれる >>259
でも見逃さなくて良かったよ
1話で回れ右した人も5話覗いて見て欲しい >>260>>261
欲を言えば夏中天官に浸りきりたかったけど見逃さなくて良かったよ
確かにこれは5話までは見て判断してほしいよ
全話見てから戻った1話のEDで大号泣。殿下の気高さとか三郎の思いの深さとかにやられる 鬼花婿編も太子殿下と元家臣のやりとりやミスリードや謎解き面白かったけど事実自分の中でもこれは今期一だと確変したのは三郎登場、悔しいな >>262
黒水へようこそ!私も湖に沈んだよ
南風と扶揺は三郎気づかれてる事に気づいてない? >>262
伏線の張り方いいよねー
原作翻訳組によると1期は全てが伏線みたいなものらしいよ続きが楽しみだよね >>263
三郎の登場の鮮烈さといったらねぇ。殿下の魅力まで
底上げされたような
>>263
もう沼入るしかない。沈みたい
>>263
伏線回収した時の破壊力ったらないよね
2期が楽しみだけど殿下の過去辛いらしくて情緒が不安 自分は前情報もなくどんな作品かも知らずなんとなく録画したもののしばらく放置
8月の連休でそろそろ消化しないと溜まっていくなーで見はじめた
1話はさっぱりわからなかったものの、キャラデザが好みだし
とりあえず残りも視聴してみることに
ただ他の作業しながらだったため南風と扶揺、慕情と裴宿の区別がついてなかった
人名とか地名とかなにがなんやらわからないまま4話後半で三郎が出て一気に話が動き
5話を見たところでこのスレに至る
ニコ動のコメで解説を見ながらなんとか理解できるようになった
録画を消さなくてよかったわ
というか1話ずつ見てたら1話切りしてたかもしれない 自分はたまたま見たのが5話でそのまま5話→6話→1話の順でみた
5話は基本2人だけで話が進むし自己紹介もあるから意外と初見でも入りやすかった
花城の人となりや鬼界の風習、主人公は天帝に追放されたとか適度に重要な情報があって
仲良くしながらも駆け引きもしてて面白かったな
まあ「全部あげる」に持って行かれたんだけど 中国で10月から2期やるってホントなの?
誰か知ってる人いたら教えて 鬼に詳しいかと聞かれて
「・・・どの鬼?」
花城の顔を聞かれて
「あなたはどう思う?」
ボロ屋だけど泊まる?
「いいの?」
上手いなー >>272
何月から放送開始か具体的な日時はまだ決まってないのかな 二期の主題歌が発表(たぶん中国オンリー)ってだけで、
背景の絵は1期の使い回しだし、全然できてないだろうな・・・
原作通りでなくて主役に絞って製作したら、展開が早まらないかな たまに展開が遅いとかいう人いるけどそりゃ1クール完結(好評なら続編制作)に慣れてれば遅いと感じるのか 半月ちゃんの壺がゴロゴロしたのは
やだなんか男2人でイチャイチャし始めた
いたたまれないここから出して〜
ってなってるようにしか見えなくなってきた 「1人は慣れてる」と言った殿下思い出して切なくなったけど
今は壺半月ちゃんいるしセコム達も様子見に来そうだし1話以前よりはまだ寂しくないと思いたい
三郎とはほんの少し離れるだけ 1人は慣れてても、あんなに気が合って話したり一緒に寝たりした人が急にいなくなったら
さみしいよね。殿下かわいそうだから早く戻ってあげてほしい
三郎ってなんでも出来て器用なんだと思うけど料理はしないのかな
殿下が作ってあげたい人だから任せてるのかもしれないけど ペイシューが罰を受けて人界に落とされて、太子と同居なんてないのかしら
そうなったら半月ちゃんの壺渡そう >>276
ほんとそれw
最近一気見して沼にはまったけど、三郎が可愛すぎる
中の人があんなに俺様風な絶境鬼王なのに、殿下に接近されると
童貞みたいに戸惑ったりして、なんじゃあの初っぷりは 近所のパン屋でパイシューをペイシューと空目して挙動不審に陥った
やだもう 初物は殿下に捧ぐタイプなのか
殿下のハジメテで辛いおもいをさせないように腕を磨いておくタイプなのか
どっちだね >>282
私はペイペイで支払いするたびにペイ将軍二人を思い出すよ ペイペイかわいいよペイペイ
どんどん憎めなくなってくいいキャラだよね バレ読んだら風師くんも主役張れそうなくらいドラマが
二期見たいよ〜
せめて日本語訳を うちの近所にもペシュというパン屋があるからホワホワしてる
終わって早々新情報なんかないのわかっててもここに来てしまう 今一番嬉しい新情報は日本語翻訳版だなあ
次は中国での2期
どちらも来年なのかな 中国で二季制作と出てたけど、中国で放送あったら魔道完結編みたいにYouTubeか何かでみれるのかな >>291
1期はビリビリで配信期間中は見れたよ(今は有料会員限定)
だから2期も見れると思う 今夜からもう殿下にも三郎にも会えない(´;ω;`) >>294
寂しいよねぇ
どれだけ先になってもいつまでも待つから二期とドラマと日本語版お願いします… 端末の調子悪くて重複してしまった、2レス目はスルーしてください どうして南の武神だけ東西線に分かれてるの?
太子殿下はどこかの方角を過去も今も受け持ってないの? >>290
>今一番嬉しい新情報は日本語翻訳版だなあ
えっ日本語翻訳版出ること決まったの? 兄さん、この道観には足りないものがあるね
殿下がこの言葉を思い出したのは、三郎自身のことだったと今になって 大根も玉ネギも供物だから大振りなんだろうか
なにしろ御本尊だから食べる権利あるな アーシャオまで石碑を拝んだのは花将軍のものだと知ってたんだろうな
ここも伏線だったんだなぁ >>298
方角を十二方に別けて四方で束ねてるんじゃないか アニメを観て初めて中華の作品にハマったんだけどこの作品の日本語訳ってどこに要望出せばいいのかな?公式ツイッター? 魔道祖師購入者向けになっちゃうけどダリアシリーズユニのアンケートフォームから要望出すのが一番手っ取り早いと思う 魔道祖師の日本語訳が決まった時にダリアのお問い合わせフォームから送ったことあるよ 円盤にアンケートついてたらそっちに要望出すのもいいかもしれないね >>310
こんなセットがあるのか
もうグッズに手を出さないと決めたけど天官であったら餓えまくってるので買ってしまいそうだ 天官日本語訳出すなら魔道みたいに元から関わってた海外の上手いイラストレーターさん使ってほしいな
日本のbl漫画家やレーターに頼むのだけはやめてほしいわ STARember さん?は確かに上手いね
でも濃いのでアニメのほうが自分は >>312
わかる
長陽さんとか☆先生に新規カバー描いてほしいな いろいろ教えてくれてありがとう
310さんがお問い合わせフォーム教えてくれたのでそこから要望出してみる
今まで何かしらの要望とか出したことなくて、与えられたもので満足できちゃうタイプなので要望出したい!というぐらいハマってることに驚いている >>312
わかりみすぎる
漫画くらい個性的な絵ならわかるけど
ほかあんま区別つかない
よくグッズでみるアニメと同じようなキャラデザがいい
台湾版の表紙とか >>310
ふた昔前辺りなら日本版の依頼はクランプが受けてそうな印象
対の構図デザインぽい(例・しおり)の昔からよくやってるし 5話や12話の会話は演出も中の人の演技もずば抜けてた
半月との会話もめちゃくちゃ良いけど
花城の質問にちょっと斜め上から答えちゃう殿下は天然なの?わざとなの? >>318
その人は他ジャンルで曰くつきだし絵に魅力が無いから勘弁願いたい
本人はチラチラしてるようだけどw ラジドラの絵師こそ勘弁だわ
ラジドラだけやってくださいw 私もその方苦手だ
以前たくさん見過ぎたせいか全部同じ表情に見える ラジドラのイラスト描いてる人普通に上手いし好きだけどな
絵師の人格とか性格とか正直興味ないかな
自分がその絵を好きかどうかだわ 問題ある人はそれだけで荒れるからね
そんな絵だけで起用されるのは勘弁
それより天官アニメ2期は無事変更なく配信されるのか心配 ラジドラ絵師の絵は下手だから嫌い作品の魅力が半減以下になる
どのジャンル描いても表情同じで目が死んでるしね
だから今月のPASHで読みたいインタビュー記事があったけど
この人の絵のファイルが付録についていたから電子書籍にしたわ 二次創作小説売ったかの人なんだったけ、ラジドラの人だよねラジドラの人
この人、ずっとラジドラでは起用されてるんだね 今パトレオンで天官やってるよね
作品への敬意がなくて本当にないわ
背景描けないみたいだしこっちには来ないで欲しい >>304
5万超えたのにプレゼント解放されないよう 5話と12話ずっと見ていられる。声優の実力を魅せつけられたし、
三郎の目の表情で感情を表すくらい繊細に作ってあって
スタッフきっと三郎好き。
中国アニメ初めてはまったし、これがBLならこちらも初めて。
運営にお布施したいと思ったのも。 >>331
ホモスケのイラスト本コミケで出して大行列=脱税疑惑
さらにホモスケで稼いだフォロワー鴨にパトロンで18禁イラスト有料公開
会員数から月に数百万の収入があるだろうと言われてたな当時
専スレもあったがもう見れないのかね 先週から規制で書き込めない人がいっぱいいるよねきっと
ロスがすごくてもうひたすら奉納キャンペーンしまくる毎日
>>335
ただ会話してるだけなのにすごく見応えあるよね
お布施 >円盤は早々に予約、グッズも出てすぐ予約した! これかな 途中でヲチスレが載ってるよ
法の隙間をついた銭ゲバなやり方もそうだけど作品に愛情が無いのが胸糞なんだよね
買う方も買う方だけどそんなにエロ本が見たいかね
韓国系アメリカ人のユーリ同人作家のギアさん、イベントで本を完売するも疑惑が生まれる - Togetter
ttps://togetter.com/li/●1107810
●は抜いてね
ユーリで養分になった皆さんは天官でも養分になるのかな
イラスト見たけどクソだねw いい加減スレチなのでヲチスレの方に移動してくれないかな? 話題になってるんで魔道祖師ラジドラの絵を見てきた
上であるように表情全部同じだったわw
特に黒い服の方の人の顔が女の子みたいで苦手な描き方 ごめんリロってなかった
でも天官に来られたら嫌だからそこは主張したい 絵師の情報まったく持ってなかったから話題として面白かったよ Twitterで検索してみたけど普通に綺麗で好きな絵だった
正直中の人とかどうでもいいや同人も興味ないし 公式になるなら絵が綺麗ならそれでいいって訳ないだろ
って…ごめんもうスレチだな
天官アニメ2期、漫画、原作全て無事日本に来てくれますように! ヲチスレまだあったんだね
>>340
受がいかにも可愛い系で自分も受け付けないしハンコ絵だよね 天官赐福のリングドールはアニメ基準グッズなのかどうかが気になる
殿下基本どの展開でも見た目変わらないけど三郎は結構変わるからな アニメ1期だけ見るとBL興味なかったらみないなーって内容だったからこれだけでファン掴むのは難しそう
プロローグだけ見せられた感じ
どれぐらい売れるって判断されたら日本語訳出してくれるんだろう… 中国作品・女性向け という点で、はじめから視聴しない層はいるだろうな
自分は声優さんのツイッター見て、どんな役だろ?ってとこが端緒で
その時点で5話だったものだから、ハマった 12話の会話の応酬がすごい
君は暇そうだよねって狙われてる可能性を全否定されて暇ってことにされちゃった
花城は殿下に近付いたわけを聞いてほしかったかもしれないのに
(聞かれて素直に答えるとも思えないけど)
無理強いしないとか流れに任せるとか曖昧なこと言ってはぐらかすし
花城が立てたフラグをことごとくへし折られてた
でも花城が描いてくれた絵を見れば花城の気持ちに気付かないわけないよね BLものだともっと濃密な恋愛ものになりがちなのに、
ホラーっぽい謎解きが中心なので助かるというか
今のところコミカルな少女漫画だし >>349
原作知らないけど、鬼の王からこんなにも好意を寄せられる覚えがないから
「狙いは殿下」にピンとこなかったんでは
”自分なんてたいした者じゃない、理由を聞いたら失礼だ”と思ってるとか
”誤解かもしれないし、踏み抜いて敵対したくないよね”とか >>337
こんなに同じの何回も見返したことないや
新しい発見してニヤニヤしてる笑
円盤はどこから買おうかと検討中 奉納キャンペーンは日課になった
はよ二期〜 >>351
確かに
私が狙い?と聞いてそうだよって答えられたら
ちょっと怖いし面倒くせえと思うかも 殿下って事件に関しては凄い洞察力なのに自分のことになるとw
でも12話の最後で気づいてくれた、よね? 6話ではただの物知り少年が仙楽太子の絵を描いてくれてスゲ〜ってだけだったけど12話ではその真意に気がついたよね
絵に向かって駆け出すところ本当好きだわ 誰かが自分に向ける感情とかには無頓着なのかも
1話でナンフォンとフーヤオが「お前の上司は殿下を見捨てた 」って応酬した時
そういう事を本人の前で言うんかい!と思ったけど殿下は「喧嘩の口実」程度にしか感じてなくて
自分に関しては結構流しがちな人なのかな 無頓着なわけではないと思うけど、悲惨な過去があるから些細なことは流さないとやってられないんじゃないかな BLとは知らなかったし興味もないけど
面白いと思ったのはニコ動のコメント有りきで皆で見た事かな
知らない用語もあっちでもこっちでも沢山教えて貰って助かった
ニコ動知ったのが5話以降だったから2〜4のコメントも楽しみたかった
三郎のセリフにならない笑い声のバリエーションが多くて好きだぞ
トキメキBGMでキュンポイントを認識してたよ
狙いは貴方だった、で太子殿下に苦笑いされてるけど
自分を意識させたかった?
敢えてまた聞いたのは念押し?効いてなかったっぽいけどw
可愛いやつめ 自分はニコ動は12話しか見られなかった。親切な解説付きで全部見たかった
ムードになるとあら〜ってコメント必ずあるのとかうける
三郎が誘惑的なムーブしても、殿下がまるで学生と話す先生みたいな感じ好きだな
砂嵐の中、飛んでいきそうになった殿下の帽子?を掴んだ時、二人が見つめ合って
戸惑った顔した所すごく…いい >>353
とりあえず時間稼ぎのために気が付かないふりするしかないよね
まあ気持ちの整理を待たなきゃいけないからあそこで際どい質問投げたのは正解だけど
殿下もかわし上手だけど三郎も策士よね ニコ動は動画は見れないけどコメだけなら見れるからそれだけでもなんとなくわかる
TV録画最初の頃意味わからないけど後々わかるようになるかもと思って消さなくて本当に良かった
ところで話は変わるけど、空き殻を送りつけたのが誰かは原作の終盤で分かるらしいけどそれはそれとして
半月国師の正体がわかった時点で彼女が送り込んではいないというのがわかったんだから
じゃあ誰がと疑問に思ってほしかったというかそういう描写がほしかった
もしかしたら原作にはあるのかもしれないけど
一応半月国に行くことになった発端なわけだし >>361
裴宿のハンカチ拾う時の殿下の「いったいどうなっている」がその描写だと思うけど むしろその一言で描写できてると思う方がすごいわ
なんかアニメは原作既読を前提にしてるというかいろいろ説明不足なんだよね
世界観云々ではなく
ニコ動のコメの解説を読んでわかることも多いし どうでもいい事だけど鬼花婿が花嫁攫ったのって100年で17人って全然大した人数じゃないやんってモヤモヤするw 1年で17人ならまだしも >>363
自分も未読だから知ってる人からすれば見当違いな事言ってるかもしれないけど、そのセリフがどこに掛かるのか考えると現時点ではそこしかないと思うんだよ 公式サイトよりニコ動解説のほうが役に立つのは問題だよなw
円盤にもニコ動解説つけたらいいのにね >>364
実際に死んだ人数は大したことじゃないんだけど、人数どうこうではなくて財力のある信徒の祈りが大きかったから神まで届いたという描写が原作にあるよ
中国ではアニメになる前から有名な作品だから知ってる前提なのかもしれないけど、それでもだいぶ丁寧だと思う
早く日本語訳欲しいね 100年で17人目の犠牲者が大金持ちの娘だったから、ようやく鬼花婿討伐の願いが届いたってことだね。金の力〜。俗物的〜。
宣姫のこのやり方で裴茗呼び出そうって非効率だったのでは。 花嫁の担ぎ手と護衛もだから…
それでも半月関の時に殿下は宣姫でも100年で200人に満たないって言ってたね
いや充分多いですって思ったけど、天官世界的には少ない方なのか思うと恐ろしかった >>334
円盤イラストカードと御礼広告掲載掲載だってよ!
御礼広告ってなんだ >>371
あっほんとだ解放されてる!ありがとー
これって1人1回しか申し込み出来ないのかな >>369
>宣姫のこのやり方で裴茗呼び出そうって
単純に幸せそうな花嫁が憎いのでは
裴茗が粉かけそうな美人はもっと嫌いだろうね >>372
1人1回って書いてあるよ
鏡手拭いカード纏めて1回か、各々で1回か
多分後者だよね 中国のエンタメ事情が気になる
BL禁止だし雲行き怪しい金融市場も足引っ張りそう >>352さんの新しい発見て何?おしえて
私は1話で最初に銀の蝶が出たときのSEが
花城の靴飾りの音って事にいまさら気付いた 天官の動画とかに「BLだからもう見られなくなる」って書き込みに中国語で「あなたは考えすぎ」
とか答えてる人をいくつか見かけた。2期も作られてるって聞くし前から中国関係に注目してた人は
禁止とか言ってくるのは慣れてるみないな感じだったし、細かとこわからないけどまだ今のところは
大丈夫なのかなと思ってる。不安は尽きないが
話違うけどニコ動の12話が見納めになると思ってさっき見てきたけど、EDで殿下の過去ネタバレ
くらった。壮絶さ理解しちまった。途中で止めたけどニコ動のコメはマナーいいから油断した >>378
ご愁傷さま
ニコ動見てなくて良かった
今まで踏んだネタバレの記憶消したい >>379
見なくてよかったよ
殿下の過去が辛いってのは知ってたけど
実際どんな目にあったかを12話のEDに書き込む
という悪意100%
ネタバレもだし、記憶消して最初から順番に見てまた号泣したい ドラマ版の監督が辞任したみたいな情報があるね
海外のことだしメディアが報じてるだけだから真偽は分からないけど >>383
うん、撮影も始まってたみたいだよ
監督のこととかブロマンス規制で今後はどうなるか分からないけど
私が読んだ記事によるとキャスティングも叩かれてたみたいだし 花满城と忆旧梦 ってタイトルがわかったのありがたい >>384
知らなかったありがとう
手放しで喜べる感じではないのね はーやばい
燃料ないので1話から死ぬほど見返してるんだけど
もう「殿下かわいい」しか言葉が出ないよ >>388
Twitterでお知らせあったね
全部既存絵だけど欲しい >>377
靴飾りは前にどなたかの指摘で見に行ったよ
あと殿下が5話の時は朝起きてちゃんと寝る前に脱いだ服を
着てから三郎を探してたのに、12話では起きて脱いだ服を着ないまま
三郎を外に探しに出てると言っててすごい観察力と思った
自分は良く見てない上の発見しかないよ
三郎が寝床を聞いていいけどって言った時の口かわいいとか 気がついたこと
「紅絶」のラストが「一花一剣」のイントロに繋がりそうなくらい似てる
>>391
ほんとだ!服も着ずあわてて…殿下… 本国で、天第18回 #中国アニメ金龍賞 受賞作品と発表されたとか?海外影響力賞
おめでとうございます
はよ日本にも二期来てほしい >>393
魔道祖師ではなく天官賜福なのねー!どっちも好きだけど、嬉しいな! 中国の城ってキャッスルじゃなくて城壁(都市)の意味なのね
花满城は国中に花(殿下の象徴)で満たしたいって意味なのかな 鬼も睡眠必要なのかな
殿下の隣じゃドキドキで眠れないから徹夜で絵を描いたのかと思った 絵描くときは本当の姿じゃないと、真の画力が発揮できないんだろうか 殿下の画力知りたいな
はじめは自分で描こうとしたんだよね
なんとなーく不器用な予感 最近、残念な(部分がある)大人が好きな事に気がついた…
のでメシマズ画伯に一票 殿下、おじいちゃんが描くような絵描きそう(カワイイ) 殿下はきっと絵も上手いんだろうけど渋くて真面目な絵を描きそう
花城の絵みたいなのは描かないだろうな
花城の絵とても良いねセンスある 三郎「…可愛い犬ですね」
殿下「…猫だよ…」
みたいな画力だとカワイイ 殿下が眠っている間に御神体の絵を描いた後
ササッと気付かれぬように殿下の寝顔をスケッチする三郎はいますか?w >>409
いますね!
そうか、ただの絵じゃない「御神体」だから本来の姿に戻って描いたのか
なんか健気というか律儀というか 殿下を探し求めていた数百年の間せめて絵姿だけでも…
と描いて描いて画力向上したんだとしたら胸熱
天官賜福ロスであまりに飢えてグッズ付特装書籍注文した
…が在庫切れで来月入荷までお預けと店舗から連絡が…
殿下の不運体質を少し肩代わりしたと思って耐え忍ぶ
届いたら婚礼シーンの美麗アクリル板飾って道漢始めるわ 「兄さん、この道観には足りないものがあるね 」
以前は神の像が、今は三郎がいないんだよね・・・
自分の似姿(太子悦神図)に三郎の気配を感じて >>411
花城のスケブ見せてもらいたいw
天官ロスきついよね
悦神図のタペストリーが一刻も早く欲しい! タペストリー届いたら祭壇作りたいけどそんなスペースなかったw 三郎の描いた太子悦神図をそのまま掛け軸としてグッズ化して売って欲しい >>416>>417
最終回後に一気見してドハマりしたからアニメ以外の情報知らなくてなんか恥ずかしい!教えてくれてありがとう!嬉しい見てくる ここで情報を得られたのも太子殿下のご加護ですね(信者目線) >>418
ぜんぜん恥ずかしくなんかないよ!
仲間が増えるのとても嬉しい!
花城の描いた太子悦神図
いま公開されてる漫画版のも見たけどファンアートみたいであんまり好きじゃない
アニメ版のほうが神像らしい雰囲気も品もあって好きだな 太子悦神図は漫画版の方も好きな人いるんだけどなんでそういう事書けるんだろう
普通にアニメ版太子悦神図好きで終わる話なのに何故わざわざ他をsageる… 全話終わってからアマプラで知って、最初は太子の手を引く鬼花婿がずっとニヤついてて気味悪かった。
最終話まで観て、あの時はやっと太子に会えて喜びが溢れちゃってたんだなと解釈して萌え倍増。
三郎と太子の会話は何度観ても尊いので会話部分だけ拾って鬼再生してる
三郎たら少年なのにフェロモンすごい
「三郎と呼ばれたい」とかがみ込んだ時の髪の流れとか見惚れてしまう。これはアニメの制作能力なのか、中の人の演技力なのか。原作でもこんなに美麗なのか知りたくてたまらんです 太子悦神図、アニメも漫画もすごく綺麗で好き
二度楽しめるなんて贅沢だよね
京まふのタペストリーはサイズが本気出してきたら買ってたかもしれないw
天官のキャラクターってみんな猫っ毛だよね
あんなに長さがあってボリューム出ないの羨ましい 有志が公開してる日本語訳をぴらっと見たけど、原作の力はもちろんだけど、
第1話をあのように作ったのはスゴイ構成力だと思った
ギャグにしてテンポよく運び、セリフで無理なく説明を入れ、ラストは壮麗な絵巻物のよう
原作の初回からもう殿下の闇落ちは明示されてたんだね 原作ラストまで読んでからアニメ1話のED見ると込み上げてくるのものがあるので是非とも最後までアニメ化して欲しい
ついでに原作の日本語版も出して欲しい >>425
闇落ちってなによ
原作のネタバレやめて 花城に嫁ぐ?なら既定路線だ
ネタバレでもなんでもない、 >>422
あなた5chというかネット向いてないよ >>283
聞きたい?答えるよ?
以下花城と殿下の情事事情についてネタバレ
殿下は修業した流派が性的な接触を禁じているのでそういう意味では手を握ったことすらない
接触すると法力が消える
花城は殿下以外に一切全く興味ないのでそういうことをしたことがない
でも墨香攻め衆3人の中で一番上手いので殿下はされるがまま
ネタバレ終わり >>429
特大ブーメラン乙
天官アニメ2期がいつごろ放送になるのか気になる 2期が10月放送ってTwitterで情報流れてるけどフェイクニュースの可能性高そう
今盛り上がってる間に原作翻訳とか供給たくさん来てくれたらな >>430
注【ネタバレ】への返信
内容は見ないけどネタバレ明記と改行に感謝
このスレ全員がこうしてくれたらスレの最初から遡って読みに行けたのに そうそう他スレでネタバレさんが気を使ってくれたのにネタバレの返信でネタバレかましてくるの見たことあるわw >>432
魔道の日本語翻訳本が台湾版だから天官も台湾版が完結したら出るのでは?と予想してる人もいるね
そうだといいな ドラマもどうなるかと思ったけど撮影は継続してるみたいだしいつまでも待つわ だって魔道の本国版は最初はあったエロがカットだもの
台湾版で復活したの
だから日本語版が出るって一報があったときファンはどこ版が翻訳されるんだ?って色めき立った >>430
【ネタバレに質問】
太子殿下と慕情は同じ流派なの? >>438
ネタバレレス
そうだよ
ネタバレ終わり 流れぶったぎるけど
Twitterで原作ロックされてるって聞いて見てみたら本当だわ
原作ぼちぼち魔翻訳始めたばかりだから今後の行く末が不安 >>440
突然封鎖されたよね
あれがダメならここもやばくね?ってところが他にも何ヶ所かあるから読み返し用に台湾版買うかなあ 一話アバンの花嫁が握りしめた白い折り鶴はなんだったのか?魔除け? >>440
そこロック?!って驚いた。これがダメって、だいぶロックのハードル低くなってる気がする。 >440 >>443
本当に。だってあそこって、「当たって〇っちゃった」ってだけだよね? 今回鎖かかった章は台湾版だと3巻に入ってる
半分コレクション目的だけど買っておいてよかった
前にも鎖されたところがあったと聞いたのでとりあえず今見れる章は全部保存してきたわ… >>440
前も同じところか近いところをロックされたよ
その時は数日したらロック解除されたけど今回はどうなるんだろうね >>442
あれ何だろうね 血が付いてたし
1話見直してわからない事
殿下が飛昇して天界がざわざわしてたとき青い服の男が疾走してたけど誰だろう >>442
折り紙は日本文化だって聞いたから中国にも折り鶴あるんだって思った
普通に縁起物でいいんじゃないの
【ネタバレの感想】
>>430
やり方も書で勉強してんのかなw
自制してる花城より禁じられてるだけの殿下のほうがエッチだっt(三郎に消されました) 折り鶴=異文化に理解がある=良家の子女の暗喩だったのかな
例えば阿倍仲麻呂みたいな留学生が御守りとして折り鶴を花嫁御寮に渡したとか 男って性欲を抑えるのが困難なのに数百年も童貞ってどうなんだ
だから妖精いや神様と鬼王になれたのか 元の人間の体は死んで灰なんでしょ?今の体は万年発情期の人間じゃないから何とかなるのかな
逆に生きた体のまま天に昇った方々はどうなんだろう?w >>450
さはんもまどそしも2人で出てるから三郎も出るとおもう
花城の姿のスケールが欲しい >>452
解脱って元々性欲よりも修行楽しい変態の行き着く先だから 天界の神官どもは裴茗を女運の神として拝んでいるのでお察し 奉納キャンペーンしか楽しみがなかったのに
50,000越えたら奉納するモチベもややダウン
11月末までなのになんか早く到達しちゃったな 新規イラスト公開とかでいいから報酬増やしてくれたらいいのにね
海外の作品だから難しいか 10万功徳の報酬ほしい
掛け軸1名様プレゼントでいいからモチベがほしいわ 画像の扶揺の下瞼が赤くなくて物足りない
三郎との差別化だろうけどあれが可愛いのに! もう50000功徳いっちゃったので(早かったね!)、最近は殿下にお布施をしたい気持ちを功徳として奉納している。 1話から見返してる
あんなにわけわからんだった話がスルスル入ってくる >>463
同じく!
毎日殿下の声を聞かないと落ち着かない
奉納は続けてる
殿下の好きそうな物や似合いそうな物は何かなって考えるのが楽しい 中国の折り鶴がこうなら、やっぱりアニメの折り鶴は日本風に見えるね
http://kaborineblog.seesaa.net/article/19609285.html
花城の神通力で、面紗越しでも殿下のお顔見てるかな 面紗を上げるのは花婿の役目なので
面紗上げようとした花城は花婿である 太子殿下が「花婿になりすましてたのは君だよね」って言ったら
三郎が「なりすましじゃない」って答えたのは
なりすましじゃなくて本当の花婿だよって言いたかったんだよね
魔道もそうだけど攻めの片思いが一途で重くて長い歳月に渡るんだな >>463
わかる
5話の紅絶とか知ってしまったからしんどすぎる >>465
これ羽がパタパタ出来る折り方だ
切れ目入ってる部分を細く折らずに顔と尻尾用に立ち上げるとこうなる >>467
やっぱりそうなの?
陳情令から始めてるけど玄武倒した洞窟シーン意味深だなあって思ってた >>467
なりすましの件はどうかなあ
殿下を助けに行ったら花嫁衣裳着てて自分の服も赤だし
道案内ついでに花婿気分で面紗上げてみたくらいじゃないかな
触れるのもためらうのは信徒と神だからだし自分が花婿だなんて思えないんじゃないかなまだ >>467
「なりすましてはいない」って2つの意味に受け取れるよね
花婿気分でうっきうきなのか花婿なんて畏れ多いのか
どっちだったのか花城にインタビューしたい パッシュのピンナップの殿下すごい色の食べ物持ってるw 自分の印象は>>471さんかな
「鬼花婿だって名乗ってないけど?」って意味で、
殿下に触れられるとドギマギするくらいなのにそこまで大胆とは
明光廟までエスコートしたけど、その後は殿下のピンチにはノータッチだったな
手を貸したら殿下の手柄にならないと思ったのかな
人面疫の少年への扱いを見て、「身寄りがないと殿下が面倒見てくれるのか!
よし家出少年の姿で会おう」と作戦立てたとかないw 「なりすましてはいない」のときって
姿は三郎なのに態度や表情がザ・花城て感じなのが良かったわ
僕じゃないプイッとか可愛いかったけど
あれ中身は花城なのかと思うと笑えてくるw 姿に引っ張られる(子供扱いされるので子供の反応になる)のと、
殿下といると、出会った頃(子供時代)の気持ちに戻るというのはあると思う 寝たバレ
>>456
神様が神様を拝んでいいの?
だからペイミンは権力者なのか >>480
【ネタバレ】に返信
注意喚起とネタバレの間に改行入れていただけると助かります
うっかり目に入ってしまうのでお願いします 晋江と台湾版書籍両方買った方はいますか?
今晋江を魔翻訳で読んでるけど台湾版に加筆修正があるか知りたいです
表紙は綺麗だけどお高いし内容に差がないなら購入見合わせようかと >>482
実際に私は比べてないから分からないけどうぇいぼでは検証してる人いたよ
所々違うみたい >>483
ありがとう
所々だったらまあ見合わせますかね日本語版出るの待とう
魔道はエロい部分が追加されたって聞いたけど天官は軽BLで終かな
本国の規制も強くなってるみたいだし台湾版でもにらまれることしたくないよね さはんと魔道は最初にあったエロが晋江城で削らされたのが台湾版で復活したのです
天官は最初からエロないしこないだエロとも言えない部分が鎖されてたぶんそこも削られるのです
作者が本当はエロ書きたかったけど書けなかったと仮定すると台湾版の5・6巻で大幅な書き足しがあるのではないかとファンは期待でぱんぱんです そうなのか
アニメしか知らないから殿下と花城の尊い関係が見られるならなんでもいいや
どんな形態でもいいので日本語版を出していただければ… 天官は大幅加筆予定だったけど結局ほぼそのまんま翻訳になったってお知らせを公式Facebookでいってなかった?
記憶曖昧だからまちがってたらごめんね
でも書籍は買っておいたほうがいいかも、晋江は何があるか分からないし うそん…
でもまだ最終巻が出るまでは望みは捨てないのです 魔道の方がかなり売れたのにこのタイミングで発表ないならだいぶ雲行きが怪しいのかな
とりあえず晋江は全PDF保存した もしかしてエロ無いからダリアとして出しづらい?
もしくは非BLのレーベルが狙ってるとか アニメですっかりハマったのに
供給がないのってこんなにつらいんだね
Blu-ray届いたら死ぬほど見ちゃいそう 天官賜福も渣反も魔翻訳で読了済なので、供給としてはそれぞれアニメの2期が本国で製作されて日本にも来てくれるとか翻訳版が来てくれるとかないと辛い。渣反はアニメ2期のPV見たし、来年やるらしいが。
とはいえ最近は日本でも二次創作が増えてきて嬉しい。飢えが満たされるよ。
そうそう、3作品の英語訳版が年末に出るから、それも楽しみ。渣反のネットスラング辺りはどうするのか気になるし。天柱の表現とかも・・・ 漫画更新されなくなっちゃったね
英語で読むのも楽しかったんだけどな
普段使えない英語を少し覚えてしまった
Generalが将軍でcaptainが校尉
松平健は暴れん坊Generalかーとかくだらない事思ったり >>493
漫画は巻数ごとに配信してるから次の6巻を待つしかない
毎度半年間ぐらい開くから、早くても来年かもしれないね
へー!英語版で読むのも面白そう! >>493
英語だと血雨探花がクソ長くなかった?w
漫画の指輪すごいデザインだよね
花城はジュエリーデザイナーかよ >>495
長さで太子殿下には敵うまい
文字数よ! "The Crimson Rain that seeks the Flower"だね。「例の花を探している
真っ赤な雨」って感じかな。>英語版コミックの「血雨探花」 連投ごめん。"Your Highness, the Crown Prince"だね。>英訳太子殿下
Your Highnessだけじゃないのが、次期国王になるべく正当な皇子って感じかな。 >>497
Crimson Rain Sought Flowerの短いバージョンで認識してたわ
脳が長い文章を受け付けないっぽいw
そっちのほうが32文字で圧倒的だったw Heaven Official's Blessing /ash/ring
で画像検索したわ
赤いダイヤみたいだね コミック版の太子図は、描き込み凄くてこりゃ徹夜で描かないとw いつか天官が翻訳されたら、魔道祖師と同じく
本国と同じ題名で出版される唯一の国になるんだよね
しかし問題は翻訳される気配が全くないことだ…悲しい >>502
版権は買ってあるらしいから・・・
しかし販売するタイミングは今でしょ!なのに動きがないよね。
功徳集めキャンペーンが11/30迄だから、それが終わったら何か動きがあるのかなと期待している。。 版権買ってあるってほんと?
良い翻訳者がいないの?なんでなの?
なんか動きが欲しいよー 日本語吹き替えアニメを放送する時点ですでに次の動きまで考えてある
…と思いたい
続きが気になってしょうがないから日本語訳が出たら即予約する…! 今YouTube聞きながら歩いてたらいきなり天官賜福のCM流れた
びっくりしたー >>506
もう秋アニメ始まってるのにね
いつまで契約したんだろう >>507
円盤販売があるからCMはまだまだ打つんじゃないかな 多分翻訳は台湾版でやると思うから
台湾版が全部出るまでは日本版は来ないだろう
中華BLは台湾版が真原作みたいなとこある なんかもー作者が台湾に移住すればいいのに
(現在作者は休筆中・・・安否は大丈夫か) 魔道が35万部売れたそうだから同じ作者という触れ込みで天官も出ると信じてる >>503
そうなんだよね、だから楽観してたんだけど…
でもまあ台湾版全巻揃わないとって事かも知れないね 発表はしてないけど日本語版の翻訳を進めていると信じたい
魔道が一気に連続出版したし天官も同じく一度に出す気なのかな
その方が特典つけて売りやすいし買う側も安心だよね 全巻購入特典とか付けようと思ったらある程度目処がついてからじゃないと発表できないか
天官長いからなぁ 特典か…盲点だった!
先に翻訳して万一5、6巻出なかったら書籍としてまずいとか翻訳方面ばかり考えてた
なるほど〜 台湾版とか見てると円盤並みに高くなるの・・・
洋書?だから高いの?? 台湾版は輸送費が入ってるんじゃない?
魔道の翻訳本は1冊2000円くらいだったし天官も同じくらいかと 英語版も同じくらいの値段っぽい
天官の特装版は紀伊國屋が7kくらいでステラとメイトが10kくらいだった 韓国の円盤セットうらやま
日本もこの位の信者セット出してくれ〜w 店舗別特典で迷うもんね
どうせなら特盛セットほしいよ
今更ながら花城モチーフの蝶が心に刺さる
花が無ければ蝶は生きられない
殿下(花)がいなければ自分(蝶)は生きていく意味がない
殿下にかわいいと言ってもらった死靈蝶良かったね
もうすべてがオール殿下で尊い… >>526
オール電化w
綺麗でかわいい蝶ですがそれ偵察ドローンなんですよ殿下 あの蝶って攻撃力あるんじゃなかった?
相手を消滅させられるくらいの 殿下を迎えに行くシーンでは音を鳴らしてたから、あの蝶の原形は銀アクセなのかな?
それとも分身のようなもの?
>>526
マンガのほうだけど、芋虫だと花に近づけなくて蝶になって飛んでいくカットがあったから
ナルホドになった オトメイトビルにふらっと寄ってみたんだけどグッズはその場で売ってるわけじゃないのね!
実物見て紙に書いて注文なのね
凄く狭くて居た堪れなくなってさっさと出てきてしまったw 気がつけば円盤上巻発売まであと3日か
公式ツイのカウントダウン、当日は2人一緒のイラストかな スマン、変なところで空白行入った上に上げてしまった
下げます 思えば殿下を見つめてるシーンが、
ほぼカメラ目線だから視聴者が惚れるのは道理なのである🦋 Blu-ray上巻が届きましたー!!
うれしーー!!!
ブックレットの対談めちゃくちゃ読み込んだ! レス少ないけどまだ規制あるのかな
奉納キャンペーン
みんなが奉納してるものを見るのけっこう楽しい
しかし飯テロでもある なんと言いますかその、今シーズン飯美味キャラ(非人類込み)が複数いて
「太子殿下あぁ」って気持ちに YouTubeに3年前の動画で、天官賜福の実写映画?みたいなものがあったんですが、実写って、今撮ってるものの他にもあったんでしょうか?
ご存じな方いらっしゃったら教えてください! おっとようやく書き込めたわ
浪人入れてPCはいけるようになったけどスマホはダメ
次のスレからアニメ2に移動だから板が変われば少し緩んだりするのかな >>541
>>542
えーまだ規制なの
緩む可能性あるなら早くアニメ2に移動したいねえ >>542
スマホゲーム板では半年規制されてたって人がいたw
PCで使ってる浪人メアドpwで複数台行けない?
自分はスマホタブ共通で使えてるよ >>543
同じ浪人アカなのになんでスマホはダメなんだろうか
もう諦めたけど
アニメ2でもまた規制されたら面倒だな >>544
同じ浪人でスマホも1日だけ書き込めたんだよね
でももうどうやってもダメになった
謎! >>545
浪人、よくわからんよね
JaneでダメだけどChromeで浪人ログインしてたら投稿出来たり スマホからだけど
浪人でもなぜかログインし直さないと書き込めないことが多い
4〜5回やり直してやっと書き込めたりする
他の板は普通に書けるのもあるからこの板がダメなのかな ここ家のWi-Fiだと書き込めるけど出先だと書き込めない
なんでなの >>540
私もその動画見たよ
殿下の髪型が違うとか三郎が少し年食って無いかとか思ったけど
他の華流ドラマで見たことある人が出てるので過去に映画化されてたのかなと思ってたのに
アニメスレだからか全然ここで話題に出ないので不思議に思ってた
なんなのかな?全編みられるなら見たい >>540
見つけた
かなり本格的だね
でもあれまだ原作読んでない人は絶対見たらあかんヤツだわ
めっちゃネタバレしてる 作家スレから転載
741 名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ d315-cknD) sage 2021/10/13(水) 19:35:40.19 ID:zax5hbdu0
アニメ版規制されてるからこっちに書かせてください
前からある天官賜福の実写?動画は既存のドラマや映画のシーンをつぎはぎしたいわゆるMAD動画
ファンの妄想と思って見る分には楽しいけど大っぴらに話題にするものではないかな >>554
そういうことなんだ
教えてくれてありがとう
ネタバレが酷いから公式にしてはおかしいと思った >>554
こういう有益な情報くれる人を規制しないでよアニメ板さん
それにしても騙されるくらい良くできたツギハギなんだね >>554
転載ありがとう
ツギハギ動画なのかぁ
本当によく出来てるのよw
それ以外に女性が殿下やってる謎動画も見たw 西遊記か!って突っ込んだよw 円盤買ったけど、ブックレットが残念すぎる
声優2人のインタビューはともかくせっかく外国産アニメなんだから
もっとスタッフのコメントがあってもよかった
もしかしたら下巻にあるのかもしれないけど
あと原作の日本語版も出てないから世界観や専門用語の説明もほしかった
霊文の紹介文の「三癌」ってなに
さらっと書いてるけどアニメでは説明されてたっけ?
日本人にとって「癌」っていう表現は負のイメージしかないけど
円盤買う人が皆原作読んでたりネット上のネタバレ見てるわけじゃないのに
(あえて見ないようにしてる)とにかく不親切というかがっかり 上天庭では問題児だが仲の良い3人=霊文、裴茗、水師無渡のことらしいよ
作中やサイトでは説明ないね >>554
うわーありがとう!
危なかった見ちゃうとこだった ネタバレ
>>561
普通に悪友3人組だよ
裴茗も水師も霊文をそういう目で見てない 女たらしや水の暴君はともかく霊文は・・・ワーカホリックだからかね
ネタバレになるならスルーで >>558
そう?特に不満は感じなかったけどな
外国産だからこそスタッフインタビューやりにくいのでは
世界観や用語の説明は放送時にある程度調べたりして理解できたからいいやって感じ
癌て字からまあ良くも悪くも一目置かれた三人組なんだろうなと想像つくし
公式ツイッターであとから用語解説を出してたからペーパーレスでエコなんじゃない >>562
良かった、霊文を(性的に)変な目で見てしまうようになるところだった >>564
うーん、ニコ動の解説のほうがありがたかったけどw
あれ正式に採用してほしいくらい ファンブックが出ればいいのにねって思うけど物語的に序盤過ぎて無理か 重要なキャラも出きってないだろうし今居るキャラもネタバレになりそうだし出るとしても2期終わってからだろうね 中国にファンブックの文化あるの?
もし出たらハズキルーペが必要そうだ 同作者の魔道祖師アニメは公式美術設定集が出てるから天官のも出ないかな?
キャラデザだけじゃなくて背景とか小物とかグッズに使われたちびキャラとかいろいろ載ってて面白かった 2期も設定集も円盤の売れ行き次第じゃない?
円盤はお金を出すファンがどれだけついてるかの目安にされやすい >>570の設定集って中国で出されてたやつの事だよね?
向こうは円盤ないから放映時期がずっと後になる他国の売れ行きをそこまで参考にするかなぁ >>571
2期を円盤次第にされちゃうと日本の2期規準は満たさない気がする
中国がネックなのか冒頭のわかりずらさからか視聴率良くなかったし比例して円盤も伸びないと思う >>573
悔しいなあ めちゃくちゃ良い作品なのに
私も最初は細かい設定わかんないしキャラの見分けつかなくて面白くないと思ってたけど
鬼花婿事件の大詰めあたりから殿下の魅力や話の面白さに気付いてどんどん引き込まれていったから
もっと多くの人に見てほしいんだけどな 原作の日本語版も不透明な状態だしそこは公式も割り切ってるんじゃないか
売りたいならもっとその辺連動させてるだろうし
本国で二期がちゃんとあれば日本でもありそうだけどね 実写の中国文化紹介、ためになったか?
全部しょぼかったんだが。 >>564
個人的にしらべるのは別にかまわないけど
せっかくお金を出した相手に知りたければ自分で調べろってこと?
ていうかまだ作中に出ていない言葉を説明もなく出すなんてありえない
なんでもかんでも擁護すればいいもんじゃないよ
>公式ツイッターであとから用語解説を出してたからペーパーレスでエコなんじゃない
本気で言ってる?
こんな頭の悪い擁護初めて見たわ
放送前にあらすじとしてネタバレを公式サイトに平気で載せたり
なんか公式の感覚がずれてるんだよなぁ
いくら他言語で配信済みでもこんなことやったら普通炎上してもおかしくないよ
中国語の配信をすでに見た人とか原作を翻訳して読んだ人しかいないと思ってる
というかそういう人しか眼中にないというか 知る人ぞ知る作品っぽいから、好きな人はわからない事はわざわざ調べるの前提と思った
こういうマイナージャンル(?)ってそういうもんじゃない?
公式の感覚のズレは同意するw 公式はこの作品を好きにさせる工夫はもっと出来たとは思う
例えば1話では人物の名前やわかりにくい用語を漢字で表示してくれるだけでも
大分助かったのに
せっかく全く同じタイトルでいける唯一の国なんだから >同じタイトルでいける唯一の国
台湾はタイトル違うの?繁体字になるってこと? >>580
どっかでそう小耳にはさんで軽く言っちゃったけど
台湾も一緒かもスマン
同じタイトルでいける数少ない国に訂正で 漢字圏だと単語が共通していたりするからいいよね
おみくじの大凶大吉とか三番目だから三郎とか >>580
それ言ってる人ちらほら見るけどアニメ限定のこと言ってるんじゃない?
アニメ吹き替えは今のところ韓国と日本だけだし 政治を持ち込むつもりはないけど台湾版の同題名で原作本が出てるのに
たびたび本国以外唯一って書き込みを見かけるのは何か意図があるのかと思った
五輪シーズンなので神経質になってたかもしれないね こちらこそスマン
中国(中共)と台湾はキチンと分けて欲しいのです 漢字のことを言ってしまえば、中国はもちろん日本も省略化してるので、
台湾の繁体字が正しいんだね >>582
分かる
発音が同じ字を発見するのも楽しい 情と青と卿みたいな?
やたらチソチソ言ってるけどそういうんじゃないからね!
チェンとかチュウとか多くない? >>587
いや日本語と同じ発音のことじゃない
それチソチソ言いたいだけでしょw Blu-rayでひとり上映会ヒャッホゥ
放送は無料動画サイトでしか見られなかったから
こんなに映像キレイだったなんて感激 >>588
違うのか!恥ずかしいじゃないか!
ではどういう事なんだ! 自分は百無禁忌がチンチン聞こえたw
バイウージンジなのかな ちょっw
チソチソじゃないよ!
太子殿下=たいしでんか=タイツデンシャみたいに日本語と中国語で発音が同じ字を見つけるのが楽しいの! 簡体字の天官賜福のコミック出たら買う人多いかな本も繁体文字や英語でも売れてるようだしな 原作魔翻訳で読み終えて漫画に手出したいんだけど、あれどうやって翻訳するの?テキストと違ってドキュメント文字翻訳してくれないから紙を待ってカメラ翻訳しかないのか 英語版はわりと翻訳なしでも読めるぞ
人名とかの固有名詞は原作とかアニメとかで判別つくし 原作の日本語版がいつになるかわからないから
せめてコミックスの英語版くらいは紙で欲しいわ >>595
紙の本持ってカメラ翻訳、モニタの前でスマホ構えてカメラ翻訳、web画面スクショして画像翻訳のどれか
翻訳アプリはPapagoと百度翻訳使ってるよ >越諺での全文は「姜太公神位在此、百無禁忌、諸邪廻避」
>姜太公が封神の儀式を終えたとき
あれいきなり卑近になったw >>599
ありがとう
やっぱそのまま読んでる人多いんだね。
原作小説の翻訳の仕方は検索するといっぱい出てくるけど漫画は出てこないから気になって...
スクショ画像翻訳は心折れたから紙待つわ... マンガ英語訳版もwebで配信できてるなら日本語でもweb配信やってほしい。原作日本語翻訳だってまだ発表もないし、ほんと日本は動きが遅いな! 1話からじっくり見直すと
あれ?これもしかしてなんかの伏線…?と思う箇所がちょいちょいある気がする
キャラのちょっとした表情変化とか 1話では駆けつけた二人の武官が元部下だとは確定できなかったが(所属を告げたとき茶を吹いたので)
4話で元部下たちに二人の武官の活躍にお礼を述べたときは正体バレテーラでいいんだよね
(二人の武官は、殿下に仕えたことは上司には知らせていない設定だったから)
「名前は聞いていない」の段階でバレテーラの気もするけど 霊文は若い神官2人って将軍本人じゃね?
って気付いてるの? >>604と同じこと考えてたけど違うっぽい?
そのへんも先に進めばわかるのか(いつになるやら
しかし4話のありがとう♡がアニオリとは…
アニオリまじでありがとう アニオリと言えば、5話 三郎の「僕の運気が役に立つのなら、全部あげる」や8話で罪人坑に落ちていく時の「哥哥・・・」もそうだよね。他にもあるけど、アニメスタッフは原作理解力が高くて素晴らしい。 3つとも大好きなシーンだ
原作には無いのかぁ
やっぱりアニメで最後までみたいな アニメの声優さんの演技や音楽の良さも天官にハマった要因だから私もアニメ待ちたい >>613
そんなに売れたんだ!?
内容はもっと売れていいアニメだけど正直そこまで売れるとは思わなかった
久しぶりに今週の売上見てきたけど今は皆買わなくなったんだね 因みに数年前のポプテピピックの初週が4000枚だって作中で言ってたよw >>612
本当に絵も音も最高で丁寧に作られたアニメだよね
もっと多くの人に知ってほしいよ
一挙配信とかやってくれたらあとからハマる人出るかな >>614
一般論として話を追うだけならリアタイ録画で十分だし湯気はATXで取れるし円盤はコレクターズアイテム、の側面が強くなってきた感じ 有償特典でも良いからミニドラマCDとか付けてもらえたらもっと売り上げ上がると思うんだ 自分はスタッフインタがほしいなぁ
正直このアニメの監督すごいんじゃね?シランケド 雑誌に監督のインタビューのってた
アニメディアだったかな スタッフの話はアニメ誌にはちらほら載ってるっぽい
読んだことないけど評判は良さげ
後は公式にもリンク貼ってあったプロデューサーの話が興味深かった 裴宿が家柄で出世出来ない部分もアニオリなんでしょ?
磔にされたバンユエを見た顔がウオォン!ってなったわ 自分は画面の端で、半月が地面に投げ捨てられた食料を食べ漁り、
→殿下が「落ちたものを食べちゃいけない!」と止めるも
→途端に青ざめ吐く→でも食べようとする
がなんか印象に残って
(日本)アニメの文法が分かってるなぁとw
そんな殿下も埃まみれの餅を食べようとする身の上に堕ちた 5話で古いマントウにウグッってなったから味オンチではないんだよね
殿下は自分のメシマズを美味しく食べられるんだよね? 美味しい料理と好みの味というのは微妙に違っていてね… 原作読んでたらちょっとだけヤバい自覚あるっぽいんだよね
三郎は普通に食べて普通に助言してたけど 今更なんだけど
6話の、君たちが本気で戦ったら建て直す羽目になるから
って言った時のピヨピヨ音は誰の何? 魔翻訳しながら原作読んでいるけど何がなんやら
特に意味不明なとこは某知恵袋で質問すると返答くれる人がいて助かる
早く日本語版出してくれないかな魔翻訳は超しんどい >>632
わかる
魔翻訳だとまともな訳になるところと意味不明なところの落差が凄くて読解に疲れる
話の流れだけなら魔翻訳でもなんとかなるけど細かい部分も理解したいし人にも勧めたいので日本語訳版欲しいよ 中国語できたら違うのかもしれないけど魔翻訳って内容が不完全にわかるだけだもんね
魔道祖師の日本語版読んで魔翻訳とちゃんと小説として翻訳されたものの差ってこういうことかってよくわかった アマプラで一気見した
最初は顔薄いなーと思ってたけど5話の会話ですっかり殿下と三郎の魅力にやられてしまった
12話ラストの「紅絕」が良すぎて鬼リピしてしまう
声優さん全然詳しくないけど三郎の声色気があってすっごくいいね
「兄さん」のバリエーションがすごい >>636
三郎役の福山さん、すごくピッタリだよね!
そして12話の心の声で「誓うよ、この天地で私は誰よりも貴方に誠実だ」ってセリフの声音がそれまでの三郎とまた少し違うのもいい。日本語だからこそ、一人称を「僕」から「私」に変えた所もいい! >>637
あの声のおかげで掴みどころがないけど惹きつけられてしまう三郎の魅力ましましだよね
5話で殿下に(太子殿下を)「知ってる」って答えるときの声音の違いもいい
神谷さんの殿下は「えへへっ」って困った笑いをするときの声がとても好きだわ
5話と12話はBGMにのったセリフの掛け合いが好きで何度も見てしまう >>636
5話の会話
BGMと背景も相まってずっと聴いていたい心地よさだよね >>639
BGMも声もテンポもほんとに心地いいよね
5話はほとんど2人の会話劇で成り立ってるのもすごくてプロの技量を感じる
あと目玉おやじみたいな鬼の声は何度聞いても笑っちゃうw ありがたいボランティア日本語翻訳とその後の魔翻訳で読了しました!
長かったー。
魔翻訳で意味変わらないのは慣れと想像力でカバー
魔道もまどろっこしかったし、この作者は過去のしがらみを解く書き方が好きなのかな。それとも国の政策のせいでこんな風にしか書けないのか。しかし800年のストーカーは怖いかもしれない。殿下が嬉しいならいいんだけど。
アニメのお陰でイメージ出来たから読めた感じ
アニメはセリフも動きもほんとに良かった!最終話で会話しながら三郎が指をクルクルしたり、演技的に「狙いはあなただった」と動く場面とか、髪の毛に触ろうとして触れない戸惑いやセリフ、製作者が視聴者のツボを分かってるなあ。こういう所に持ってかれる。神回で半月との会話を飛ばして鬼リピしてしまう
バレ注意
魔翻訳では指クルクルも髪に触ろうとする場面もなかったし、セリフも違った。後からすごく重要なセリフになるから、日本語訳に期待したい!
魔道レベルのBL期待して読んだので、初ベッドインがなくてガッカリした。まさかの朝チュンのみとはね…
スパダリ花城が殿下にキスマークや噛み跡をつけるシーンが読みたかった。作者も信者と神の物語書きたかったと後書きしてるくせに、ここを書いてくれないと関係性が成立しないじゃないか! と脱力。日本語訳特典で書き足しして欲しい 殿下と花城の関係性はもちろんだけど、
12話は、その飛ばされた半月との対話に感動してしまって
作品のテーマは”救い”かもしれんなぁと思った >>641
一応ここはアニメスレなんだからアニメではまだやってない内容の感想は作者スレのほうがいいと思う >>636
福山ボイス聴くために今コードギアスの再放送見てるw
本家の方も、罪人抗に落ちていく時の「哥哥」
めっちゃ色気あった 黒子のバスケを見ると太子殿下と三郎と裴茗の声が楽しめます! いやいやいやいや信者と神の関係だからこそそこを匂わす程度に控えるのがいいんじゃないか
ガツガツしてたら幻滅するよ >>638
「えへへ」わかる!
腑抜けではなくふざけてもいない心の余裕から出るえへへは絶妙
神谷さんは殿下のことをかなり研究したんだろうなあ
私の殿下ボイス1位は
11話「バンユエ、バンユエ」のすごく優しい呼びかけ >>647
11話みてきた、2回目の「バンユエ」がすごく優しくて殿下らしい!
そのあとの三郎の「敵に回さないで」もいつもとトーンが違って心配が伝わってくる
今まで声優萌えはあまりしなかったけど萌える気持ちがわかった
今のところ小説日本語版もアニメの2期も未定だよね?
お国の状況の問題もあるんだろうけど早く新規の供給をしてほしいなー 天官賜福英語訳のが12月に出るよね。魔道と渣反もだけど。
なぜ日本語訳は出んのだ〜!他国は出しとるじゃろが〜! みんな福山に注目するから「?」と思ったら、
中国語版の殿下の声は低音の神谷に似てるけど、三郎は全然違うのね
それで配役の妙をほめてるのか >>650
中国語版の声と比べてるんじゃなくて
三郎(福山さん)のセリフがいろんな場面で声音を使い分けてるからすごいよね
って話じゃないの? もちろん演技が巧みなのはわかってる
福山チョイスは”花城”より”三郎”にピント合せたんだろうな 声と演技がいいのはもちろんだけど”三郎”の中に”花城”を匂わせる匙加減が素晴らしいなと
ところでこれから事件解決しながら謎解きをしていくお話だと思ってるんだけど、素性がバレても花城は基本三郎の姿なのかな?
花城の姿でうろうろすると目立って仕方ないのでは?と思ったので >>648
「敵に回さないで」の言い方最高だった
>>646
私もこっちの方が好み
なんなら匂わせもなくていいくらい
今の関係性が今後変わっていくのなら、それはそれで興味あるけどw 12話で過去のアレコレ話の太子殿下のうわずった「サンラン」も最高 若気の至りで頭抱えて恥ずかしがる殿下可愛すぎて尊死 録画消しちゃってどの回か忘れたけど5話か?
三郎、誉めて欲しいのか?って聞かれて
うーん?って答える声好きだな 5話だね
結婚運が知りたいと言われて、
君には無用だろう、博識で洗練されてるから女の子にもてる、
もっと続けて?、みたいな流れだった >>657
はーわかる
あと1話での通霊陣に入る呪文は覚えてますか?のあとの殿下のんー…もかわいい アニメリピするほどに殿下の魅力にはまってしまう
物腰柔らかいのに強くて賢くて欲がなくて公正で素直で...
なにより他人に惑わされない自分のブレない判断基準をもっているのがとてもいい
三郎が花城だとわかって鬼界のこと興味深げにアレコレ質問するの可愛い
三郎はスパダリっぽい押しが強さと甘えん坊な可愛さのバランスが絶妙すぎる
殿下を崇めるような熱い視線がまたいいよね、さすが800年片思いしてるだけのことはある 鬼として精神は成長するのかもしれないけれど、
本質は(夭折した)少年のままなのではないのかな 本当に嬉しい!遅くとも来年中には出るよね?
楽しみだ アニメ板は復活したけど
規制はずっと続いてるようなので
浪人ないと書き込めないみたいだね 言い方を変えよう
Twinkleからアニメ板は見られるけど新着の書き込みが見られない
ブラウザからなら見られる書き込める
ちなみに浪人ない
日本語版の絵は台湾版と同じがいいな
冊数増えたら新しい絵が楽しめる? 日本語版楽しみだな!
その前に原語版買ってあるやつ読み終わらなきゃ ストーリー読んでもまったく理解できないんだがどんな話なんだ? 中国アニメって絵はうまいけどストーリーが全く進化しないのはなんでなんだろうな とある神様が不運と苦労に巻き込まれつつとある鬼王とともに苦難を乗り越え陰謀を解き明かし愛を育む話
アニメは出会い編 >>675
必要か?w
むしろ放置待機でいいんじゃないかな >>680
せっかく買ったんだし読みたいじゃん
原語の文章も好きだよ
読むの難しいけど
>>681
そうだ再会だ >>672
アプリ入れ直したら読み込めた
書き込めるかな?
次の燃料は下巻の発売か 製作途中で、原作者が話を変えたということはあるかしら?
入り組んでるというか
再会編だけ取っても、鬼花婿のエピが半月関の伏線になるとは思わなかったわ >>684
序盤の何気ないエピソードが後半の伏線とかミスリードってのが結構あったから
わりとがっつりプロット立ててる印象がある >>684
扶揺のあの宣姫と同じですよ発言は唐突だと思ったな
つい先日の事だけどさ
裴将軍と200年前を導くには必要なんだろうけど
ところで三郎が罪人坑に降りて兵士の亡霊と戦ってる時に阿昭は何してたんだろう
死体の山に隠れてた? 原作知らないが、(自分の罪を隠すためだけど)阿昭は生贄を誘い込むことに協力してたから
敵認識されてなかったんじゃないのかな
確かに細部で「?」となるところあるね 個人的には殿下が花城のことを「少年」と言っていたのが正直う〜ん?って感じ
もちろん顔をはじめ足元以外の姿を見てないにしても少なくとも日本語訳では青年のほうがいいような
それとも中国では日本で言うところの青年も少年と表現するんだろうかと思ってしまった
いやそれを言ったら殿下だって姿が飛翔した17歳のままなら十分「少年」なんだけどさ 三郎 少なくとも年端のいかない少年には見えないよねw >>690
日本語訳が適切じゃなかったのかな
青年もしくは若者とでもしておけばよかったのに
殿下はああ見えて800才のおじいちゃんだからw 青年にもなって家族と喧嘩して家追い出されてお腹空いて道端に倒れて寝てたらなかなかヤバいから
少年にしたんじゃない?
知らんけどw 書き込めるかなぁ
>>690
日本アニメに於ける「少年」の外見が幼すぎるというのもあるんかも 今の日本人の高校三年生を考えるとギリ少年て言っていい気がするけど
時代によっては元服してるよね 三郎のことではなく1・2話で登場した花城の方だよ
その時は殿下も鬼花婿?みたいな感じだったけど
で、2話でもそうだったけど4話で天界の人達に質問するときに「少年」と表現した
原作は読んでないからわからないけどアニメの吹替えでは日本人向けにしてほしかった
小説の日本語訳だとその辺どうなってるかなぁ 4話の神官たちに説明したシーン原作ではそのまま「少年」て書いてあるよ
面紗被ってたから顔も見えなかったし歩き方が少年のように溌剌としているってなってたからとりあえず少年って言ったのかも 歩き方が少年のようをみる度に喜びすぎの花城にニコニコしてしまう ものすごく濃密で大切な時間とはいえほんの短い間に愛した人をいつ会えるかわからない中待って待って待ち続けて800年
ようやく会えたらウッキウキだろうなw 花城うっきうきw
だから1話では殿下より長身にもかかわらず少年のようだなんて言われちゃうんだw ”少年のような歩き方”って、イメージできなくて
口元に笑みを浮かべながら体を揺らしてたシーンかな
エスコートしてるからスキップや早歩きはしてないよね 愉しげに身体を揺らして鼻歌でも歌い出しそうな雰囲気とか 囚人坑で殿下の足元が汚れないように気にしてたから、
あの道行は、濡れてない場所を殿下に譲って花城が血だまりを踏んでそう
でもドレスに飛び散るかな 雨が降ってなかったら殿下を姫抱っこしてスキップくらいしてそう 道観の扉の件、どうやって調達したのか気になる
干してないと木材として使えないから、その辺の木を伐採したわけじゃないだろう
お金を払ったか窃盗
手下に命令だったら完成品持って来させる気もするし その辺の木伐採したあと法力で乾かしたんじゃないのぉ〜(適当) >>715
プライド高そうだから窃盗はない
普通に材木商から買ったんだろう
手下に完成品を調達させたら殿下にいいとこ見せられないじゃん >>715
以前焼き討ちした道観が再建されてる現場から部材を正々堂々無料で譲り受けてきた(舌先三寸で丸め込んだともいう) 殿下好きだけど何度も食材を無駄にするのだけは心が痛む
まずいだけじゃなくて食べられない(気絶する)くらいなんだから
いくら漫画やラノベのお約束とはいえ マズ飯の呪いを掛けられた悲しい過去編があったりなかったり? 扉は、外野をシャットアウトするために頑張ったんだろうな
実際セコムの妨害できたし 道観修繕シーンのセリフは
「兄さん、動画を修正するんだろう?手伝うよ」
の空耳が頭にこびりついて離れない
イケボだから余計にツボる このアニメってボーイズラブなのによく中国本国で規制されないよな 原作では家は四隅の柱が腐ってるとあって、修繕より建て直しだろうと思った 1話で出てきたチンピラは鬼花婿を倒そうとしてたのに何で女の子は止めようとしてたの? >>729
山に隠れてる包帯の少年が見つかってしまうのを恐れたから >>730
なんで見つかってしまうとダメなの?
中国アニメってそこら辺の背景とか全く説明しないから入り込めないよね >>731
チンピラなんて弱者を見つけたら面白おかしくサンドバッグにして痛めつけて喜ぶじゃん
そこまで説明せんとあかん? >>732
いやだから鬼花婿って悪い奴じゃないの?
まずそこから説明せんとわからんだろ用語だけ出されても 1話みたけど説明不足でさっぱりわからん
結局何が目的なんだ? >>731
荒らしか?
とりあえず鬼花婿編だけでも全部見てからここに書き込めよ
話はそれからだ 1話しか見てないのにわからんわからん言われてもねぇ
鬼花婿が悪い奴か?って悪い奴には間違えないけどあの急に始まる昼ドラ回を見てから聞いてほしい質問だ 1話だけだとわけわからんよ
全話見てなるほどと思いつつ1話から見直すとするする内容が入ってきて2度美味しかった あ、初見で内容はわからなかったけど、お迎えシーンと曲は好きで何度も見た >>736
アレ見ると視聴者大体「神様って…」でになっちゃうという >>736
悪い奴には間違いないけど、の書き間違い?
間違えないって 1話は、謎の男が殿下をエスコートする合間に流れる過去シーンに萌えないと辛いだろうな
理屈じゃないんよ、映像美よ 私なんぞはアバンの美少女に萌え、ド派手な飛昇に萌え、コミカルな殿下に萌え、
女装に萌え、一花一剣の曲とともに展開する絵巻物に萌え、
監督の掌の上w 1期見終わってもいまいちはまりきれなくて、でも続きは気になるので魔翻訳で原作読んだらそのままはまった
いま1話の過去シーンとか嬉しそうな花城とか見直したらいろいろ込み上げてくるものがある このアニメ基本的に説明不足で何やってるのかわからんよね >>747
鬼と言っても日本の鬼とはちょっと違う
中国語の鬼は死人や魂を意味するので幽霊に近いイメージ
神界、人界、鬼界と基本的には住む世界も別次元として別れている 去年の魏嬰の誕生日に日本語版発売告知されたんだっけ
それで発売は5月〜7月に4冊
天官も同じ日に発表されたから5月発売くらいになるのかな?
その場合2冊ずつ発売で3ヶ月かな
1冊ずつだと半年にもなる 魔道もだったけど、天官も公式CPの夢女子やらリアコやら目立ってる?けど公式ルール知らんのかな 明日ビリビリで新作発表会みたいなのをやるんだけど一覧に天官賜福が入ってるっぽいね ちらっと2期出たね
ロスが激しいから早く見たいな! 天官2期PV見た
花城主美しかった
クオリティめっちゃ高い 二期すごい綺麗だね
三郎の時も好きだけど花城カッコいい
日本に来るのは再来年くらいかな PV見てきた! 楽しみ〜!
字幕で楽しめるように放映までに中国語学習頑張るわ 二期の告知見たけど、なんか絵が変わったような
魔道祖師っぽいというか 英語の字幕があるから助かる
花城の眉毛カッコヨ!
将軍バージョンでは風信と慕情の髪色逆なんだね
慕情は黒っていうか濃い焦茶って感じ 花城の笑顔が少年っぽくてそこはよかった
君吾(たぶん)がイメージと・・・ >>771
目が開くドアップと「仙楽你来了」って言ってるのと跪きかけた謝憐を支えるのが君吾 もっと帝王っぽい笑顔でもいいのに、
大好きな人が訪れた喜びを抑えきれない口元カワイイ
ペイシュウ死んじゃうのかしらん?
人間界に追放されて殿下に仕えるルートはないのかな 字幕に裴宿の分身ってあるから心配しないで
本体は生きてる 今はまだPVだけど中国で二期始まったら続けてこのスレでやるの?
それとも別板にスレ立てる? 魔道はアニメスレ数が結構残ってたからそこでやってたな
総合スレが【海外アニメ漫画板】だからそっちでいいんじゃないの? 2期PV見た!衝撃がすごかった!
花城の靴飾りからのカメラワークで心臓止まった
花城が想像以上にゴージャスでかっこよかった… 2期おめ!!
今1番ほしいのはやっぱり原作小説の日本語訳
ダリアさん早くお願いします 原作の日本語版が読めたらもうこの世に何一つ思い残すことはないわ コミックスの日本語訳出るなら何巻くらいになるんだろう
何巻でも揃える所存でござるが 海外の翻訳情報を鑑みると大体6〜8巻(文字数だけなら魔道の約二倍)
翻訳元になるだろう台湾版がまだ全て出てないしもし書き下ろしてくれる部分があるとすればもっと長くなるかもね コミックスはどこまで描き終わってるんだろう
描いてるの男性だよね? >>787
ああコミックかごめん
コミックは分からないな >>791
原作の日本語訳も欲しかったので大変ありがたいです
謝謝!! 二期の告知見るに、帝君→殿下←花城
でも「帝君に嫌われてる」は案外当たってそう 「神に詳しいのなら鬼はどう?」
「どの鬼?」
どの鬼?の言い方?口調?囁き方?声色?が好き過ぎて何度も繰り返して観てしまう
むしろイヤホンで聴いてしまう あの時に「血雨探花 花城」以外の鬼の名前を真っ先に出していたらどうなったんだろう
話の流れ的にないだろうけど
三郎は後で挨拶に行ったんだろうかw 多分もう二度と殿下が興味持たないくらいに跡形もなく消し去…挨拶しただろうなw >>793
ウェイボの性別アイコンが男性になってるからてっきりそうかと うわーい!Blu-ray下巻が届いた
インタビューによると福山さん三郎と花城の演じ分けはあえてしなかったみたいだけど
次に花城が本来の姿で出るときはちょっと変えるかもって書いてあった
もーーー2期が死ぬほど楽しみ! 1話のナレーションが5話の三郎と同じだったからトーンは変えないとは思ってたけど、
罪人坑のシーンで変えると視聴者が混乱しちゃうからかな
正体バレした12話は、絵のほうで大人っぽい目つきに変えたカンジ もう大体届いてるとは思うけど一応発売日は明日だからね これは分身でなく本物だからねとドヤ顔して、殿下に顔を触られまくってたけど、
漫画に比べてあきらかに年少に変えたよね
「殿下」でなくて「兄さん」と呼ばせて落すとか 殿下への奉納キャンペーンが間もなく終了だね
あと800功徳で7万に到達するのになー しかし太子殿下も花城も
「鬼になんてなりたくなかった、人として太子殿下と添い遂げたかった」
「神になんてなりたくなかった、人として生を全うしたかった」
と後ろ向き思考しねえのがすげぇわ そお?鬼はまあ実力次第だけど神はメリットしかないように見える >>808
殿下はなりたいか否かじゃなくて修行の結果必然的に神になっただけじゃないの?
花城は最強にならなきゃ殿下を守れないって痛感して山に入って鬼王にあったんだろうから願ったりだよね
どっちも死なないから永遠にいちゃいちゃできるし
今原作読んでいるけどおもしろすぎてとまらない
もちろん花城の声はすべてアニメの声で再生される
でもこれ中国で続きをアニメにできるのかな 万人を救いたいなら、法力が使える神は殿下の望むところだったろうね
生きる意味が分からなかった花城は、人間に未練はないんじゃないかな
>>811
死なないから倦怠期を防ぐために障害が必要とさえ思うw 更級日記の作者の気持ちが今になってわかるとは
原作読める人いいなあ
早く全巻読みたい >>815
ありがと
全編アニメ化するのはちょっと難しそうかな 原作読みたすぎて勢いで書籍で4巻まで買っちゃったけど、紙から魔翻訳するのしんどいわー
日本語版はよ
もしくはbilibiliでまた読めるようにならないかなあ 天官のロシア版も挿絵がすてきだねぇ
日本もここぞとばかりに装丁にこだわってほしい 円盤下巻5918枚すごいね
上巻も6000越えてた 円盤いっぱい売れて嬉しい
奉納キャンペーン終わっちゃったね
私は100奉納しました! どんな層が買ってるんだろう
BL好きよりアニメ業界の人が買ってるんじゃないかと妄想
あと多分年齢高め
昔の少女漫画みたいで馴染むというか 今どき6000枚!
「お腐れ様」と崇められるわけだ 6000て多いの?
購入者は腐女子が大半だとしても
BL要素を除いてもこのストーリーすごく面白いし良作だよ
こんな不遇の太子殿下を愛してくれる人なら男だろうと女だろうとなんだっていいや まだ配信とかそんなに無い時代の話で3000が二期作られるかどうかのラインで1万出ればその年の大ヒットアニメに数えられるって聞いた
今はシリアルや特典で積ませるから一概に言えないけどそれでも6000はかなりすごいと思う >>829
でも手作り料理はノーセンキューなの>< 売り上げスレから持ってきた
○2021年夏アニメ 1巻円盤売上【最新】()付きは2巻以降で出た数字
15,871 ラブライブ!スーパースター!!
*8,010 アイドリッシュセブン Third BEAT!(2巻は14,030枚)
*6,220 天官賜福
*4,479 転生したらスライムだった件 第2期 第2部(DVD込み)
*3,625 小林さんちのメイドラゴンS
*3,030 TSUKIPRO THE ANIMATION2
*2,898 マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝 2nd SEASON-覚醒前夜-
*2,578 魔法科高校の優等生
*2,209 乙女ゲームの破滅フラグしかない悪役令嬢に転生してしまった…X
*1,549 探偵はもう、死んでいる。
*1,457 かげきしょうじょ!! ※2巻 (1巻BD1176枚以下)
*1,305 ヴァニタスの手記
*1,080 女神寮の寮母くん。
**,866 現実主義勇者の王国再建記
**,587 うらみちお兄さん
**,477 彼女もカノジョ
**,434 精霊幻想記
**,291 死神坊ちゃんと黒メイド ※2巻BDのみ(1巻BD741枚,DVD112枚以下)
**,*** ひぐらしのなく頃に卒(1巻BD1301枚,DVD182枚以下)
**,*** ゲッターロボ アーク(※BD878枚〜451枚)
**,*** 月が導く異世界道中(※BD878枚〜451枚)
**,*** 迷宮ブラックカンパニー(1巻BD741枚,DVD112枚以下)
**,*** 白い砂のアクアトープ(※BD451枚〜389枚)
**,*** RE-MAIN(※BD389枚〜192枚,DVD114枚以下)
**,*** チート薬師のスローライフ〜異世界に作ろうドラッグストア〜(BD260枚以下)
**,*** ピーチボーイリバーサイド(BD260枚以下)
**,*** 平穏世代の韋駄天達(※BD186枚,DVD114枚以下)
**,*** ぼくたちのリメイク(※BD186枚以下)
**,*** 指先から本気の熱情2-恋人は消防士- OA版(DVD114枚以下) >>832
ニコニコでも見てたんだけど主人公の声が同じなうらみちお兄さんもギャグとしてかなり面白くて
視聴数やコメント数が天官の10倍くらいあったんだけど売り上げはだいぶ逆転してたんだね
驚いたわ
そして天官めっちゃ売れてるね!この数字に貢献できて嬉しい >*1,457 かげきしょうじょ!!
良作だったのになぁ
やっぱ少女漫画は弱いのねん
だから天官は男子も評価してると思うな
1話の圧倒的な映像美で >>832
下巻発売日に同時決済された分積んだっぽいのかな 上巻累計6220だと思う
上巻4400とかだったのに6000近くまでプラスされてたから
下巻は日付的に5918
たしかほぼほぼ上下連動特典だったからセット購入者でバラバラで発送の人もいれば下巻と同時発送選択してた人もいたからじゃないかな アニプレ通販で上下巻同時発送組がここにいるよ
上巻を急いで開封したいような映像特典もないしポスター同梱だからまとめて送ってほしくて 太子悦神図のタペストリーとアクスタ届いた!
タペストリーは小さいかなと思ってたけど部屋に飾ると程よい大きさだった
それにすごくいい色で和室にめちゃくちゃなじむ
祭壇を作らねば! 掛け軸購入したのが届いてたんだけど忙しくて今日やっとダンボール開けた
ダンボールが天官賜福バージョン?なことに今更ながら気付いて箱が捨てらんねぇよ…ってなってる Abemaで無料放送やるよー
12/11(土)1:30〜4:15に#1〜6
4:15〜7:00まで#1〜6
その後3日間無料
来週18日は1時から残りを煮たスケジュールで
実況したいけど時間が時間だな >>844
深夜から早朝!?ムリだわ…
Blu-rayあるけど放送あるなら見たいのになー ニコなら夜でも参加してた
アベマはコメント欄がサイドだからほとんど見られなくて実況の意味が無いや 3日間無料ならその間に見ようかな
ニコニコのときみたいに解説コメ上げる余裕は多分ないけど >>844
お知らせありがとう
時間的に無理だけど >>844
起きてられんとか思ったけど
ちょっと酒飲んで夜ふかししてたら結局Abema4:00まで見ちゃった ご新規さんが結構いて「絵がいい」とか言ってたの嬉しい
が、地上波放送版なのかカットが多いからわかりにくいみたいで残念
せめて1話は無料公開してる配信版のほう見てほしい ABEMAのやつtv版だったのか
ご新規さんに勧めちゃったわ 今までタブレットか32型の小さい画面で見てたんだけど
大きいテレビに買い替えたら見応えあるね
17人の花嫁とかの動きがヌルヌルしてる
死霊蝶の鱗粉もキレイだ 大陸での配信予定が来年の秋冬だからね
一期と同じくらいのスケジュールなら日本に来るのは早くて再来年の夏でしょ ネタバレぎみなので改行
続きアニメ化はしてほしいけどストーリー進んで
1クールまるまる紅城出番無しに等しくてあの地獄のどん底とかだったら
つらくて見ていられないかも
そういうところは編集かカットするかもしれないけどほんと落ち込む 原作知らないけどネタバレかな?
風師と地師の因縁とか削って、メイン話に限定すれば縮まらないかな
殿下の辛そうな過去は2〜3話でできないもんなの?
ベルセルクの蝕みたいなもんでしょ? ネットのネタバレを繋げてこんな物語なのかな〜?って思っているんだけど
ペイシュウのエピから想像するに、思わぬ人物が思わぬところで関連してて
もちろん原作通りに作るほうが面白いだろうとは思ってる ちょっとネタバレ入るので改行
過去編は飛昇〜追放までの前編と追放後〜再飛昇までの後編の2回あって
1期より長いのでまとめて2〜3話は無理だと思う
現在に繋がるエピソードだけ残して他切ってもそれぞれ3〜4話はかかりそう
過去編は地獄オンパレードだけど
あれがあった上での殿下の穏やかな性格と花城の執着なのでなるべくカットしないで欲しいな 2時間映画でいいので来年の夏に見たい
そんな気持ち
せめて中国と同時放送にして…翻訳があるから難しいか 今更ながら殿下が女装してたから気づかなかったって伏線スゴイ
尊敬してる花将軍が惨めに死んだので
”人は見た目じゃない”と思っているからだとしたら二重にスゴイ ”人は見た目じゃない”じゃなくて
見た目なんぞ変化の術がある、自分だって分身で変えられるって思ってるからか >>866
ソンケーします!
呪枷で法力が使えないらしいけど、
信者が増えたら新規分は使えるのかしら
今のところ供物は料理の材料になっているが 法力としては使えないけど、鐘や宮殿の弁償で天界のお金としては使えるようだから
功徳貯金をしてる?w ここの人たちはコミックス予約したの?
特典なくてもそのうち買えればいい派なんだけどこの祭りに参加自体気持ちになってきたw 魔道祖師に挟まってたハガキにリクエスト書いて万が一出たら日本語版買う
これから出る天官に挟まってるであろうハガキに以下略
ご祝儀感覚で中国語版買うのもアリかもね 漫画は正直あんまり興味がない
原作小説翻訳版は魔道と同じように特装版出るだろうからそっちにお金使うつもり 三郎のデザインが優秀過ぎる
自信家の癖にふいに殿下と目が合ったりすると可愛くて
花城とほぼ同じな漫画のほうが正しいんだろうけど >>886
シンプルなガラスの輪っか…うーん…(コレジャナイ感 毎年恒例5chベストアニメ投票が今年も始まりました
皆さんの一票をお待ちしています。
∫
2021年 5chベストアニメランキング投票スレ
https://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/anime4vip/1640353301/ コラボカフェ来たね!
なんか急いでご用意しました!って感じw 鬼市とかおこじょとか
おまえら原作知ってるよな?って感じ公式w 殿下のメニューは頑張りました感あるw
半月国のは半月ちゃんがガッついた月餅がよくね?みたいな 予約制じゃないんだよね?
天官ロスのファンを舐めてる気がするw
ランチョンマット普通に売って欲しい 善月草デザートワロタw
食べ進めて顔が出てこなきゃいいがw 天官ロスときたら半端ないよ!
飢えて渇いてまるでしぼんだ空殻みたいになってるよ! 田舎に住んでるから当日行ったらハズレとかキッツイ
ちゃんとチケ販売形式にして欲しい 20日まで同じところでやってた別作品は事前抽選制だったみたいだから、やろうと思えばできるはずなんだよね
寒い中並んでハズレ券引いて風邪も引いたらやってられんw コラボカフェ抽選制になったから抽選応募してきた
何日も当たっても行けないから1日だけしか応募してないけど倍率高そうだなぁ >>904
花城190、殿下178だからこんなもんじゃないかな 慕情のギロッて凄く一瞬だったのによくここ拾ったなw セリフと場面が微妙に違ってるね
「ありがとう」のとこは1話冒頭のテレ笑いだった
南風がない〜
電話(急用のフリ)してるとこがいいかな? >>913
うわーホントに!?嬉しいー!!
もっと評価高まれー!後追い視聴組増えろー! すいませんちょっと教えてください
天官賜福の実写ドラマってまだ日本語化公開されてないんですか?
コスプレしてる画像があまりにも美しくドラマ見てみたいと
思ったのですが撮影中の画像しか見つかりません >>916
まだメインビジュアルも上がってないよ
撮影中の画像は盗撮だからあまり話題にしないでね >>918
あちらのお国でもまだ放送されてないんですね
日本上陸までまずはアニメ見て待ちます
ありがとう御座います。 ビリビリコミック読むのにログインしろって出てくるけど
これ料金取られるの?
来週まで待てばログインせずに読める? >>921
アプリのこと?
ログインしようとすると「あなたの国ではこのアプリは使えない」とお断りされる 英語でよんでたけど更新分よめなくなったから
大陸のbilibiliアプリ課金したわ
安いしいいやって なんかまた中国で新しい規制について法案が出されてるみたい
ちゃんと続き作れるかなあ コミックスはすごく綺麗な絵だけど
最初に見たのがアニメだからアニメのキャラデザのほうが好きだな
原作の日本語版を待つしかないのか
いつになるのやら 2期は中国では決まってるよねティザー綺麗だったー
日本語吹き替えで見られるの楽しみ YouTubeで見られる二期のPVすごくいいよね
進捗も気になるけど何回も見ちゃうな 些末だけどメインキャラはイさんって人みたいだけど、
ゲストキャラはまちまちだからちょっと統一感に欠ける ここも人が少なくなっちゃったね
先の話だけど次はアニメ2 にスレ建てになるのかな そうだね 新しい情報無くて寂しいな
次はアニメ2だろうね 久々に書き込めた!
勢いで中国語分からないのに漫画買っちゃったよw
中国の声優さんもいいけどやはり日本語版で早く2期を見たい 18 名無しさん@お腹いっぱい。 sage 2022/01/21(金) 17:11:34.36 ID:pvACLSiB
ワクチン接種者で左の肩が最近凝り始めたらそれは心筋梗塞の予兆だから覚悟してくれ。 陳情令の日本語吹き替え版が4月からWOWOWで放送の話かな ツイでクランクアップしたらしいって言ってる人もいるし何がなんだかw
なんとか見せて欲しい 684 ニューノーマルの名無しさん 2022/01/27(木) 01:12:14.28 ID:8gfxDjmG0
俺が転職支援してた時
30代40代でもの凄いスキルがある人材がゴロゴロ応募してくれたんだけど
応募先の企業がやれブランクがあるから〜キャリア育成が〜てわめいて難色ばかり示す
調べると本音は何も知らない20代が欲しい!けど高学歴高スキル人材でタフな奴!て事だった
そんなレベルなら初任給500万くらい必要ですよと言うといやいや若いんだから240万で十分だろうって聞きもしない
かなりなのある企業でもこんな事ばかり言う雇われなかった高スキル30代以上はみんな外資に行くか自分で稼いでるよ
これが日本企業の実態 ファミマでクリアファイル買えた〜
グッズあんまり持ってないから嬉しい 自分も二軒目で買えたよ!
ロッテとタイアップして第二弾第三段もお願いしたい そういえばなぜファミマなの?
ローソンかせめてセブンならお店も多いし、個人的に買いやすいんだけど そんなのファミマの企画だからだろ
セブンは東リベとドラマ、ローソンは鬼滅コラボに力入れてる最中 なんだWOWOWなのは撮影中のてはないのか
俳優さんたちに負担のない日程でいいから
早く見てみたいよ〜 公式のツイッターでクリアファイルのコメント見てたら
エロ画像がずらっと下に並んでて、驚いたというかショックだったわ
書いた本人は公式に紐付くタグだって気づいてないのかな? >>953
エロ画像は黙ってTwitterに報告したらセンシティブ系は消してくれるよ Twitterで思い出した
5話あたりの三郎が殿下に手を触れられて震えた件について
作者が鍵付きで回答してるということなんだけどTwitterやってないからわかんない
誰か知らない? ■2ch新機能 スレッド個別設定機能
スレッドを立てる際「本文1行目行頭」に
!extend:(1):(2):1000:512
を書くとスレッド内の設定を変えることが出来ます。
(1)=「checked」でID有り、「none」でID無し
(2)=BBS_SLIPの値 「vvvvv」で強制コテハン 「vvvv」でIP表示
◆設定例
・ID非表示
!extend:none::1000:512
・ID表示 強制コテハン無し (2ch標準設定)
!extend:checked::1000:512
・ID表示 IP表示 (シベリア板化)
!extend:checked:vvvv:1000:512
・ID表示 強制コテハン (地下板と同じ)
!extend:checked:vvvvv:1000:512
・ID表示 強制コテハン IP表示
!extend:checked:vvvvvv:1000:512 >>955
ニコ動でその辺解説があったような…
もう課金しないと見えないから確認できないけど >>955
ニコ動で見てたときのコメのうろ覚えだけど‥三郎的には
「殿下に触れたいけど自分なんかがそんなことを思うことすらおこがましい、恐れ多い」
と内心考えていたところに牛車から落ちそうになるハプニング発生
殿下からとっさに腕を引き寄せられて助けられたことで、内心嬉し恥ずかし大混乱で震える…みたいな西野カナ状態だったかな? >>958
へえーそういうことだったのか
複雑な表情だからぜんぜん読み取れなかった
深いし重いな三郎… 嬉し恥ずかしで藤井隆を思い出してしまった
その割に泊まってく?って聞かれてウッキウキやん その後の「あれ?触られるの嫌なのかな」と思った風な太子殿下もいい >>958
おおー!解説ありがとうございます!
憤ってたのではなく不意打ち食らって興奮したのか
>>961
見てるほうはそっちかと思っちゃった
でも直後もじもじするし、悩んだ 昨日の東京の死者を見ても
オミクロンがただの風邪だとわかる
80代男性
90代男性
90代女性
80代男性
90代女性
70代男性
90代男性
80代男性
90代男性
80代女性
90代女性 そのイラスト集ってコミックスのだよね?
大陸の皆さん絵がうますぎて公式なんだか2次創作なのかぱっと見分からないから、いろんな公式作家さんのイラストが見たい おおー!ついに出るの!待ってた!
どこで予約しようか 魔道原作と陳情令Blu-rayの反省を踏まえるた
アマと兄の通販は候補に無いな 楽天安定
今日エントリーすればポイントいっぱいつくよ 楽天もと悩んだけどネット書店のコミコミよく使うからそこで予約したわ
尼は送料無料だけどいまいち不安が残る
アニメイト通販も微妙
リアル書店に予約するのも良さそうだね >>974
尼で予約したけどここのレス見てたら不安になってきた アマゾンはとにかくいつも評判悪いね
アニメイト予約は通販も店頭受け取りでも1週間くらい遅れることがよくある
発売日にメイト店頭に商品が置かれてるのに予約しちゃったからグギギってなったことある
楽天ブックスが安心だし送料無料だしポイントいっぱい付くから楽天一択 アマは陳情Blu-rayと魔道で汚損や角折れやらかしたからな AmazonはKonozamaで有名だとあれほど… >>979
アニメイト店舗受取でなかなか連絡こないのに店頭には並んでるのよくあるな
ほんとに早く欲しい時はやらない
楽天も確かにサイトからしてあんまり使いたくないの分かる メイトほんそれ
メイト特典欲しいから通販でセット買って別に本屋でもう1冊買う予定
アマゾンは魔道祖師の限定版はちゃんと発売日に届いた 一巻は別に急いで読む必要ないし
特典いらないけどメルカリで売れるから兄で買う 日本語吹き替えアニメって原作小説のどの辺りまでの話なの? >>990
ありがとう、先の話もアニメになってくれると良いなぁ アニメでやった内容は原作1巻の60%くらい
とかいう書き込みを見たことある気がする(うろ覚え)
だとしたらアニメ完結までは少なくとも4期くらいかかりそう アニメでやったのは原作1巻390ページのうち321ページまでで約82% 久しぶりに公式サイトに行ってみたけど
用語解説って前からあったっけ?
放送中にはなかった気がする…
存在に気が付かなかっただけかな アニメ全部やってくれたら嬉しいけどしんどいところ見るのキツそう 次スレはアニメ二期が決定するまで原作スレに移行?
どうせ原作の日本語版しか当分話題ないだろうし 多分BOXについてたアンケートでQUOカードが当たったw殿下ありがとう このスレッドは1000を超えました。
新しいスレッドを立ててください。
life time: 163日 15時間 55分 0秒 5ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 5ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 5ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.5ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.5ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。