「饂飩」:この漢字、自信を持って読めますか? [きつねうどん★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
読めそうで読めないあの漢字、読めているはずだけど自信がないこの漢字。目についた今が、復習のチャンス!大人のための今更漢字力検定、第352回は「饂飩」の読み方です!
11月歌舞伎座『寿曽我対面』に出演中! 坂東巳之助が登場!!【まんぼう部長の歌舞伎沼への誘い♯34】
今日のお題【饂飩】
「饂飩」、正しく読めますか?
のどごしが最高!
■ヒント
「饂飩」の意味は
「小麦粉に水を加えてこね、薄くのばして細長く切った食べ物。(集英社『国語辞典』)[第3版]」
もうお分かりですね…?
■使い方はこう!
「コシのある饂飩が好きで、高松まで足を運ぶ」
「すき焼きのしめは饂飩が最高!」
↓↓↓
正解は……
■正解は…
正解は、「うどん」でした!
奈良時代に、中国から伝わった麺料理が始まりと言われている「饂飩(うどん)」。諸説ありますが、漢字に関しては当て字で由来といえるものがないそう。何度も書いて頭に叩き込むのが、この漢字を覚えるには良さそうです。
漢字クイズにチャレンジする!→
取材・文/高橋夏果
https://baila.hpplus.jp/45478 康煕字典体だから難しく見えるけど、手書きの楷書では
食ヘンに温のつくりの部分と食ヘンに屯
大して難しくない 伝統的な手書きの楷書に倣って、こう書いてもかまわない
うどんを漢字充てて饂飩と書くやつのレビューは信用しない
メニューに饂飩の漢字使ってる麺類屋もクソ認定だわ
そばも蕎麦の漢字使ってるやつも店もアホかって思う
仮名で普及してる物特に食べ物をわざわざ漢字で書こうとする変な意識高い系は全部見る価値なし
拉麺とかもな 韓国の「おうどん」は男を誘惑し淫らな行為にふける女
というような意味で、とても侮辱的な呼び方です。 いつまで日本人は中国の漢字なんてありがたがってるんだ 最近この板に漢字習いたての子がスレ立てしまくってるの何?子供?留学生? >>15
漢字にする必要もないのに感じにするのがイヤなのかな
店の名前とかは、イキって漢字かいた自己満ってわけじゃないからね
漢字で書くほうが絵的に良いとか
見た目、印象、イケてるかとか、理屈以外にもいっぱい要素が当って
理屈の要素も、理屈ではわからない要素も、経営成功に直結するから
あとは、考えた人のセンス次第
店の名前の場合は、決して「画数多いから書くのだるい」ってわけじゃないからw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています