最近メディアに出てくるイラチな言葉
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
それよか松坂以来の「リベンジ」だろ?
なに考えてんだか カタカナで書かれると何だな
アルファベットの方がまし 日本語は多数決
だからヘンなのを入れちゃイカンのだ 最近見かけるあのうどんをシェイクしている CM、なんかいらっとする
汚い 日本語にちゃんとそれを表現する副詞、形容詞があるのに、英語やその他の言語で
言い換えられるとイラッと来るわ 対談的なシーンで
「ホントですかー」
「うんうん、ホント」
のやり取りの連発 モーニング・ルーティーン
何で英語にする必要があるのか ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています